Wiki - KEONHACAI COPA

Thảo luận Wikipedia:Bạn có biết/2023/Tuần 36

Xem các bài viết đã được chọn: 1234

Đề cử[sửa mã nguồn]

Stephen Hopkins[sửa mã nguồn]

@P. ĐĂNG: Viết xong chưa bạn? NHD (thảo luận) 21:32, ngày 3 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]

@DHN Tôi đã viết xong. PHONGDANG No risk, no life. No malice, no fear 10:29, ngày 5 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@P. ĐĂNG Find-a-grave là nguồn yếu (tự xuất bản), nên tránh sử dụng. NHD (thảo luận) 05:21, ngày 7 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@P. ĐĂNG Một số thuật ngữ chính trị tôi thấy bạn sử dụng không chính xác, ví dụ "speaker" khi chỉ đến người chủ tọa, hay "justice of the peace", không thể dịch trực tiếp thành "thẩm phán hòa bình" được. NHD (thảo luận) 07:30, ngày 7 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@DHN Vậy "justice of the peace" tôi nên dịch thành gì?. PHONGDANG No risk, no life. No malice, no fear 13:46, ngày 7 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@P. ĐĂNG Thẩm phán hòa giải. – (Nghiện Wiki và những hệ quả của nó) 13:50, ngày 7 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
Cảm ơn bạn, tôi đã sửa. PHONGDANG No risk, no life. No malice, no fear 13:52, ngày 7 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@DHN Có chức vụ "the Inferior Court of Common Pleas and General Sessions" tôi không chắc nên dịch sang tiếng Việt sẽ gọi là gì nên đã giữ nguyên. PHONGDANG No risk, no life. No malice, no fear 13:50, ngày 7 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@P. ĐĂNG Bạn có thể tham khảo cẩm nang này để thống nhất dịch các thuật ngữ luật Mỹ ra tiếng Việt, còn đây là các từ ngữ chính trị. Trong đó thì "superior court" là "tòa thượng thẩm", nên có thể dịch "inferior court" là "tòa hạ thẩm". NHD (thảo luận) 20:46, ngày 7 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@DHN Tôi đã sửa xong, và còn cụm từ "the Inferior Court of Common Pleas and General Sessions" tôi dịch thành "Tòa hạ thẩm của tòa án thỉnh cầu phổ thông và phiên họp chung" bạn thấy được không?. PHONGDANG No risk, no life. No malice, no fear 09:41, ngày 8 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@P. ĐĂNG Bạn nên giữ nguyên tên Rhode Island vì dù tên là vậy nó không phải là cái đảo. NHD (thảo luận) 16:54, ngày 8 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]

Chưa đồng ý @P. ĐĂNG: Bài có quá nhiều lỗi dịch thuật. Nhiều thuật ngữ chính trị được dịch không nhất quán: deputy (đại biểu) khi thì dịch là "đại biểu", khi là "phó đại biểu", "phó thứ trưởng", House of Deputies là Viện Dân biểu, speaker là chủ tịch/chủ tọa, Rhode Island không nên dịch thành "Đảo Rhode", privateering vessel không phải là "tàu tư nhân", v.v. Ngoài ra có nhiều lỗi dịch thuật cơ bản, cần được duyệt kỹ (ví dụ rõ ràng những người anh em họ Brown mà ông làm ăn để thành lập Hope Furnace không có cùng họ với Hopkins, nên họ không phải là cùng dòng họ với Hopkins, nhưng bạn lại dịch thành "anh em khác của mình"). Nếu bạn không chắc chắn cách dịch đoạn nào thì nên hỏi thay vì tự dịch vì việc này sẽ khiến công việc duyệt bài khó khăn hơn nhiều. NHD (thảo luận) 06:31, ngày 9 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]

@DHN Xin lỗi bạn vì lỗi dịch thuật này làm khó khăn trong việc duyệt bài. Tôi sẽ xem lại bài một lần nữa và sẽ nhắn bạn sau. – PHONGDANG No risk, no life. No malice, no fear 15:43, ngày 9 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@DHN Privateering vessel có phải là tàu lùng không?. PHONGDANG No risk, no life. No malice, no fear 04:39, ngày 10 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@P. ĐĂNG Privateer là mấy chiếc tàu của tư nhân (không phải tàu chiến) được cho phép tấn công/cướp bóc tàu của các nước đối thủ khi có chiến tranh. NHD (thảo luận) 04:48, ngày 10 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@DHN Ra là vậy, vậy tôi có nên dịch sang tiếng Việt là tàu lùng không vì từ điển có định nghĩa tàu lùng giống như vậy?. PHONGDANG No risk, no life. No malice, no fear 05:01, ngày 10 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@P. ĐĂNG Tôi không rành lắm. Nếu từ điển giải thích tàu lùng có nghĩa tương đương thì có thể dùng. NHD (thảo luận) 05:13, ngày 10 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@DHN Link cẩm nang ở trên bạn đưa, tôi không truy cập được, tôi chỉ xem qua được link thứ hai. Với cụm từ "Superior Court of Judicature, Court Of Assize, and General Gaol Delivery." Tôi không tìm thấy trong đó, tôi đã dịch thành "Tòa thượng thẩm Tư pháp tối cao, Tòa án Đại hình hay Tổng gia tù." bạn thấy ổn không?. PHONGDANG No risk, no life. No malice, no fear 08:13, ngày 10 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@P. ĐĂNG Tôi thấy dịch vậy cũng được, tốt nhất cho thêm tên tiếng Anh trong ngoặc kép nếu dịch. Bạn hãy đưa đề cử này qua tuần 37 để tiện thảo luận tiếp. NHD (thảo luận) 23:29, ngày 10 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]

Bao vây chùa Tây An[sửa mã nguồn]

@TUIBAJAVE: Bạn có thể hiệu đính bài viết để mỗi câu có đầy đủ chủ ngữ, vị ngữ hay không? Nhiều đoạn tôi thấy không phải là câu hoàn chỉnh: "Trong số này, khoảng 10.000 quân Hòa Hảo", "Sau đó, huy động quân đồng loạt tấn công", v.v. Phần bối cảnh cũng đã nhắc tên một số người nhưng không nói rõ họ là ai, làm gì, ở phe nào, làm người đọc càng khó hiểu hơn. NHD (thảo luận) 21:29, ngày 3 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]

Đã sửa,khôg biết đã OK chưa, có gì anh chỉnh giúp nhé - This user is basically just a viwiki editor (Thảo luận) 03:29, ngày 4 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@TUIBAJAVE Tôi thấy đoạn "Cùng với Tư lệnh vùng IV của Quân lực Việt Nam Cộng hòa là Nguyễn Khoa Nam bắt đầu xây dựng vùng tự trị" không phải là một câu hoàn chỉnh, tại sao lại bắt đầu câu với chữ "cùng với"? NHD (thảo luận) 08:14, ngày 7 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]

Muhammad Saleh Arifin[sửa mã nguồn]

Bài chọn[sửa mã nguồn]

Small Wonder (phim truyền hình)[sửa mã nguồn]

@Mintu Martin: Hồi nhỏ tôi có coi phim này trên truyền hình mà giờ này tìm không ra coi được ở đâu, chỉ thấy mấy clip phân giải thấp trên YouTube. NHD (thảo luận) 19:33, ngày 3 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]

@DHN Wow, tôi thì mới xem bộ này gần đây thôi, không ngờ là sitcom của những năm 80 lại hay như vậy. Bác có thể xem trên kênh Box Hits (trên hệ thống VTVCab, FPT Play hoặc MyTV), kênh này chiếu khá nhiều bộ cũ như Bewitched, Married... with Children hay Cheers... Lịch chiếu có ghi trên website –  Jimmy Blues  02:46, ngày 4 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]

Concerto cho piano số 6 (Mozart)[sửa mã nguồn]

Ridho Rahmadi[sửa mã nguồn]

Giỗ tổ nghề sân khấu[sửa mã nguồn]

Lisa Cristiani[sửa mã nguồn]

Vũ nữ chân dài[sửa mã nguồn]

A Bảo[sửa mã nguồn]

Raorchestes chalazodes[sửa mã nguồn]

Ade Surapriatna[sửa mã nguồn]

@Biheo2812: Tôi thấy dịch "rally" là "biểu tình" là không chính xác. Đây là một cuộc tập hợp lớn (của những người ủng hộ ông), nếu trong bối cảnh chính trị Việt Nam hiện nay thì gọi là "mít tinh" (tôi nghĩ từ này không phù hợp cho bối cảnh Indonesia). NHD (thảo luận) 23:21, ngày 3 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]

Lúc đầu tôi dịch là cuộc tập hợp nhưng thấy tập hợp quy mô nhỏ nên sửa thành cuộc biểu tình – Cỏ úa (thảo luận) 23:47, ngày 3 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]

Trèo cây bụng hung[sửa mã nguồn]

  • ...tên danh pháp nagaensis của chim trèo cây bụng hung bắt nguồn từ dãy đồi Naga, nơi mẫu vật đầu tiên của loài được thu thập?
  • ...giai điệu trong tiếng kêu của chim trèo cây bụng hung là tiếng lục lạc răng cưa hoặc tremolo rập khuôn, đơn điệu theo kiểu chichichichi... hoặc trr-rrrrrrr-ri...?

@Symptoms 0912AD: Tôi thấy mấy ý này không thú vị mấy. Bạn có thể tìm thông tin nào khác thú vị hơn không (ví dụ về các quần thể biệt lập ở Lào và Việt Nam). NHD (thảo luận) 21:22, ngày 3 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]

@DHN ...ngoài phạm vi phân bố rộng ở xung quanh phía đông MyanmarTây Tạng, chim trèo cây bụng hung cũng có các quần thể biệt lập ở nam LàoViệt Nam? -- Symptoms 0912AD (thảo luận) 00:40, ngày 4 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@Symptoms 0912AD Không thấy nguồn nói về "cá thể biệt lập" nhỉ? NHD (thảo luận) 07:42, ngày 7 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@Symptoms 0912AD Bên tiếng Anh có mục Distribution and Habitat có chứa nguồn cho thông tin này, bạn có thể dịch hay sử dụng nguồn này[2] này. NHD (thảo luận) 07:57, ngày 7 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@DHN Đã dịch bổ sung mục này (Phân bố và môi trường sống). -- Symptoms 0912AD (thảo luận) 10:49, ngày 7 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
Đồng ý Đã kiểm chứng. NHD (thảo luận) 16:08, ngày 7 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]

Habiburokhman[sửa mã nguồn]

xeno-canto[sửa mã nguồn]

  • ...tính đến năm 2017, dự án xeno-canto đã thu thập khoảng 360.000 bản ghi của khoảng 9.750 loài chim (gần 90% tổng số loài chim)?

Chưa đồng ý @Symptoms 0912AD: Một số nguồn chú thích là link trần hay link chết. Nguồn Researchgate nên ghi đầy đủ thông tin tác giả, tác phẩm, v.v. NHD (thảo luận) 21:23, ngày 3 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]

@DHN Đã sửa. -- Symptoms 0912AD (thảo luận) 00:58, ngày 4 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
@Symptoms 0912AD Nguồn Guardian thì đã chết, còn nguồn ResearchGate không có thông tin 90%, mà cũng nên tránh dùng vì đây là nguồn từ chính trang web đó nói về chính mình. NHD (thảo luận) 08:09, ngày 7 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
Đã thay nguồn. NHD (thảo luận) 23:14, ngày 9 tháng 9 năm 2023 (UTC)[trả lời]
Wiki - Keonhacai copa chuyên cung cấp kiến thức thể thao, keonhacai tỷ lệ kèo, bóng đá, khoa học, kiến thức hằng ngày được chúng tôi cập nhật mỗi ngày mà bạn có thể tìm kiếm tại đây có nguồn bài viết: https://vi.wikipedia.org/wiki/Th%E1%BA%A3o_lu%E1%BA%ADn_Wikipedia:B%E1%BA%A1n_c%C3%B3_bi%E1%BA%BFt/2023/Tu%E1%BA%A7n_36