Wiki - KEONHACAI COPA

Thảo luận:Hàn Quốc

Thảo luận về chủ đề này có khả năng làm bạn nổi nóng. Xin hãy giữ bình tĩnh và có một cái đầu lạnh khi nêu ý kiến của mình tại đây.

Vấn đề tên gọi[sửa mã nguồn]

Thai tom 2004, Ryder1992: Các bác không nên thêm câu: "... trong khẩu ngữ thường được gọi tắt là Hàn..." vào bài vì đây không phải là Wikipedia Việt Nam. Thanks! – Con Lươn (thảo luận) 16:48, ngày 22 tháng 5 năm 2023 (UTC)Trả lời

Bác Khanh Nguyen cũng không dùng+không nhấn mạnh vào các tên gọi cổ-cũ-ít phổ biến-không còn được dùng trên các phương tiện truyền thông đại chúng hiện nay nhé. Thanks! – Con Lươn (thảo luận) 15:55, ngày 23 tháng 5 năm 2023 (UTC)Trả lời
Thì Namchoson dịch sang tiếng Việt có nghĩa là Nam Triều Tiên mà bác ^^. Bài viết phục vụ cho người nói tiếng Việt nên em nghĩ nên viết đầy đủ ra. –  KhanhNguyen 16:31, ngày 23 tháng 5 năm 2023 (UTC)Trả lời
Cái đó đã được nêu khá chi tiết trong phần note, bác chịu khó xem lại nhé. Thanks! – Con Lươn (thảo luận) 18:53, ngày 23 tháng 5 năm 2023 (UTC)Trả lời
@Thai tom 2004 – Con Lươn (thảo luận) 12:55, ngày 11 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời
@Thai tom 2004 Đừng lì nhé bạn, thanks. – Con Lươn (thảo luận) 11:37, ngày 18 tháng 10 năm 2023 (UTC)Trả lời

Vấn đề tên gọi 2[sửa mã nguồn]

@Thai tom 2004 Bạn dựa vào cái gì để biên tập như vậy? – Con Lươn (thảo luận) 09:42, ngày 30 tháng 11 năm 2023 (UTC)Trả lời

@Thai tom 2004 Nguồn sách vở, báo chí chính thống nào hiện nay còn sử dụng các tên gọi như bạn đề cập? – Con Lươn (thảo luận) 09:46, ngày 30 tháng 11 năm 2023 (UTC)Trả lời
Wiki - Keonhacai copa chuyên cung cấp kiến thức thể thao, keonhacai tỷ lệ kèo, bóng đá, khoa học, kiến thức hằng ngày được chúng tôi cập nhật mỗi ngày mà bạn có thể tìm kiếm tại đây có nguồn bài viết: https://vi.wikipedia.org/wiki/Th%E1%BA%A3o_lu%E1%BA%ADn:H%C3%A0n_Qu%E1%BB%91c