Wiki - KEONHACAI COPA

Thảo luận Thành viên:Tttrung/2

Về Mặt Trăng[sửa mã nguồn]

Xin chào Bạn TTTrung! Trước tiên xin có lời cảm phục về tinh thần và hiểu biết của Bạn.

Về xuất xứ của Mặt Trăng thì... có 2 trường phái, mà ai cũng có lý của mình. Theo thuyết va chạm thì Mặt Trăng là mảnh vỡ của Trái Đất. Minh chứng cho luận thuyết này như đã viết ở trong bài về "Trái Đất". Tôi đã bổ sung 1 ý nhỏ, cũng là minh chứng cho "va chạm", nhưng không hề tỏ ra là đã ngả theo thuyết ấy. Đồng bộ trong chuyển động quay là có vẻ như "tuy 2 mà 1" - nguồn gốc của chúng từ 1 (Trái Đất). Nguồn tin: "500 điều bí ẩn của Vật lý", cuốn sách của nhiều tác giả, tôi sẽ tìm lại trong thư viện của tp., và sẽ dẫn tiếp sau. Tiện đây tôi xin chân thành cảm ơn Bạn đã bỏ nhiều công để sửa nhiều bài của tôi, làm cho chúng trở nên hoàn chỉnh và chính xác thật sự, rất cám ơn Bạn! thân Dwhaj.

Cám ơn bạn đã khen. Khi có thời gian tôi cũng sẽ xem kỹ về giả thuyết va chạm. Hiểu biết của tôi về vấn đề này cũng chưa kỹ.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:46, ngày 29 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Với Bạn Hiệp: một câu trong bài "Trái Đất" đã được viết là: "trục quay của TĐ nghiêng một góc là 23,5 độ so với mặt phẳng quĩ đạo...". Tôi đã sửa 23,5 thành 66,5. Mặt phẳng quĩ đạo là mặt phẳng của quĩ đạo của tất cả các hành tinh trong Hệ Mặt trời (ekliptic). Tôi nghĩ rằng đây là một sự nhầm lẫn nhỏ nhen, bởi vì: 23,5 độ là góc của trục TĐ, với đường trực tuyến của mặt phẳng quĩ đạo, còn góc của trục TĐ với mặt phẳng quĩ đạo là (90độ-23,5độ=66,5độ). Có thể tôi đã nhầm chăng? Rất xin chỉ dẫn, nếu có vấn đề. Thân mến!Dwhaj 10:41, ngày 29 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Chắc là bạn Hiệp muốn bạn viết một bài định nghĩa góc nghiêng của trục hành tinh so với mặt phẳng quỹ đạo để thống nhất các con số (xem trong phần tổng kết các thông số về Trái Đất, có một góc khoảng 23,49 độ, còn trong bài là 90-23,49).- Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:46, ngày 29 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Đăng nhập[sửa mã nguồn]

Lê Thy 09:01, ngày 20 tháng 12 năm 2005 (UTC)Mặc dù đã đăng nhập nhưng những đóng góp của tôi không hiện Lê Thy mà chỉ hiện 58.186.40.104 ?[trả lời]

Xem Thảo luận Thành viên:Lê Thy- Trần Thế Trung | (thảo luận) 15:55, ngày 21 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Re: Về bộ gõ[sửa mã nguồn]

Cám ơn bạn. Bây giờ nhờ các script của bạn nên giao diện cho bộ gõ đã tương đối ổn định, sau này chủ yếu là update các bug-fix của H.I.M thôi - ai cũng có thể làm được. Sẵn đây, tôi vừa thấy các nút radio có thể bị xuống dòng vì bị khoảng trắng thêm vào. Vì không rõ ý bạn khi thêm các khoảng trắng đó, nên tôi chưa sửa.--Á Lý Sa| 06:39, ngày 24 tháng 9 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Bạn đã hard reload trình duyệt chưa? (vì có thể bạn đang xài bản cũ của monobook.js và monobook.css). Ý định của tôi khi thêm khoảng trắng là để tiện dụng cho người dùng, không cần nhấn chuột vào nút mà chỉ cần nhấn label đã được kéo dài. Nếu vẫn gặp trục trặc sau khi đã hard reload, bạn có thể sửa monobook.css đoạn label.radio, bỏ width=80% đi (hoặc sửa nó thành giá trị bé hơn, ví dụ 50%).- Trần Thế Trung | (thảo luận) 07:07, ngày 24 tháng 9 năm 2005 (UTC)[trả lời]
À, hồi nãy không coi source của monobook.js nên không reload. It should be ok now.--Á Lý Sa| 09:00, ngày 24 tháng 9 năm 2005 (UTC)[trả lời]

58.186.41.3 03:27, ngày 13 tháng 12 năm 2005 (UTC)Tôi viết trang mói là Phan Xi Păng đã lưu trang.Khi gõ " Phan Xi Pang " vào ô tìm kiếm và nhấp nút hiển thị thì trang hiện ra nhưng nếu nhấp vào nút tìm kiếm thì không tìm thấy.Vui lòng hướng dẫn giúp.[trả lời]

Xem Wikipedia:Bàn giúp đỡ#"Hiển thị" - "Tìm kiếm" - Trần Thế Trung | (thảo luận) 07:29, ngày 13 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Tranh Hàng Trống[sửa mã nguồn]

Em chào anh Trung. Em đi tìm tài liệu về tranh Hàng Trống thì thấy trong trang web này [[1]]. Đây là một web mở về mỹ thuật Việt Nam của thầy Phan Cẩm Thượng. Bài viết về tranh Đông Hồ của tác giả Nguyễn Bá Vân (tức là bài viết trong báo Kinh Tế & Đô thị anh tìm được cũng copy ở đấy ra ạ:D). Như vậy chỉ cần liên hệ với quản trị website đó để hỏi về bản quyền thôi, có phải không?

Nhân tiện: ý kiến về cái alert tự động bắt mình đứng lên tập thể dục hay quá nhỉ! Em ủng hộ! Có thể là cùng lúc với việc nhắc nhở sẽ có một bản nhạc dance nổi lên để, hị hị.., để mình có hứng thú nhảy nhót chẳng hạn không?:D Bản nhạc kéo dài tầm 3 phút rồi lại ngồi vào làm việc tiếp. Phạm Ngọc Trâm 16:17, ngày 03 tháng 10 năm 2005 (UTC)[trả lời]

PS: Em có một ít nhạc dance

Bạn có thể xin phép Nguyễn Bá Vân, hay xin phép www.vietnam-finearts.com cũng được. Nhưng theo kinh nghiệm cũ của tôi thì đơn giản nhất là tự viết lại theo văn mình, còn đỡ mất thời gian hơn đi xin xỏ. Cái alert chắc phải đợi khi nào có chuyên gia sức khỏe viết bài thể dục thì mới dám phát triển tiếp, không thì e rằng lại không khoa học lắm. :) - Trần Thế Trung | (thảo luận) 14:01, ngày 04 tháng 10 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Vận tốc[sửa mã nguồn]

Trừ phi câu hỏi đó của TTT thì bạn không sai, lý do: tác giả xem rằng vận tốc hai người bằng nhau so với TD, tức là lấy một điểm của TD (đang quay)làm chuẩn, và khi hỏi lại đặt trên tàu (cũng chạy). trần đình hiệp

Để những thông tin cuộc thi ko ảnh hưởng đến trang người dùng, bạn có thể viết nó thành bài Thành viên:Tttrung/WikiCup thể lệ, Thành viên:Tttrung/WikiCup đề bài, Thành viên:Tttrung/WikiCup đáp án, Thành viên:Tttrung/WikiCup kết quả. Đến khi thành công có thể rename thành Wikipedia:WikiCup Vật lý/Thể lệ. Chúc cuộc thi vui vẻ. Vietbio 20:29, ngày 10 tháng 10 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Cần có quy định mức chấm điểm sao cho, một sửa đổi ko hoàn thiện, cẩu thả (để đối thủ có thể sửa lại (dù chỉ 1 lỗi chính tả)) thì sẽ có nhiều khả năng cung cấp điểm cho đối phương dễ dàng. Do đó, cần khuyến khích các sửa đổi có cân nhắc chi tiết và hoàn chỉnh (chứ ko phải là nhanh), tránh làm nghẽn server. Vietbio 07:06, ngày 11 tháng 10 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Vietbio cứ tự nhiên sử quy định. Vụ nghẽn server không lo, vì số người dùng ở Wikipedia tiếng Việt dù có tăng gấp 10 cũng chỉ là một dao động nhỏ xíu so với tổng số người dùng nói tiếng Anh (hiện Wikipedia Tiếng Việt dùng chung server với bên tiếng Anh).VLVN Cup 07:12, ngày 11 tháng 10 năm 2005 (UTC)[trả lời]
nghe sợ vậy ? Cup! WOW Làng Đậu 22:53, ngày 10 tháng 10 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Wow, this sounds wonderful! Only one problem: the cup shown on Thành viên:VLVN Cup isn't gold (unless my monitor got the colors wrong again...). Should we advertise this event on Trang Chính, Wikipedia:Cộng đồng, etc.? – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, nhật ký) 06:49, ngày 11 tháng 10 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Yeah, I will try to get a golden one. For now, it's only a test to convince the guys at Vật lý Việt Nam about the feasibility. (See [2]) If everything is going in the right direction and the "cup" becomes more official, I would certainly like to have an ad on Trang Chính. Thanks VLVN Cup 07:01, ngày 11 tháng 10 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Lịch sử ngày nhà giáo Việt Nam[sửa mã nguồn]

chúng ta nên viết vắn tắt và chọn lọc theo sự kiện (fact) lich sử, chứ không nên kể nể dài dòng, lai còn đưa cả nội dung của quyết định...mình có thể cho vào mục nội dung riêng. để bài viết ngắn gọn và cô đọng mang tính khoa học.--Duongdttt 17:04, ngày 02 tháng 11 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Cách lấy hình ảnh[sửa mã nguồn]

Chào bạn Trung, Tôi viết thêm mục Na Uy nhưng không biết làm thế nào để có Quốc kỳ và Quốc huy của Na Uy. Tôi biết trong Wikipedia tiếng Anh có những hình này. Do đó, tôi tải hình Quốc huy của Na Uy xuống rồi lại tải ngược lên Wikipedia tiếng Việt. Thực ra, tôi cũng muốn biết cách sử dụng ngay hình ảnh đó mà không cần tải xuống rồi tải lên nhiều lần. Vừa mất thời gian, vừa dễ bị hiểu nhầm là vi phạm bản quyền. Nếu bạn biết, hãy cho tôi biết. Tks.--An Apple of Newton 18:07, ngày 05 tháng 11 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Xem Thảo luận Thành viên:Apple#Re: Cách lấy hình ảnh
Tks bạn, tôi đã thay đổi lại mục này. Bạn có thể xóa hình Na_Uy_quoc_huy.png hộ tôi được không?

Thể loại Nhân vật[sửa mã nguồn]

Gửi Tttrung, Wikipedia có Thể loại:Nhân vật, trong này có rất nhiều các Thể loại về người từng quốc gia. Tôi nghĩ nên phân loại Nhân vật theo quốc gia trong mục Lý Bạch.--An Apple of Newton 16:25, ngày 07 tháng 11 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Công việc bạn đang làm là phân nhỏ Nhân vật thành người theo quốc gia. Công việc tôi đang làm là phân nhỏ người Trung Quốc thành Nhà thơ Trung Quốc, ... Chúng đều nhằm cùng mục đích. Xin để ý kỹ. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 16:49, ngày 07 tháng 11 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Tôi muốn đưa vào một số từ thông dụng ở thời trước nhưng nay ít dùng.Lý do tôi e thế hệ sau đọc sách không biết người ta nói cái gì mặc dù các từ đó không phải là tiếng lóng.Song tôi nghĩ không nên quá cầu toàn đòi hỏi phải có ngay một định nghĩa xác đáng, hàm lâm. Chẳng hạn các từ dân nhập cư,dân di cư, chạy giặc,hộ khẩu, mất sổ gạo, tiêu chuẩn, tiêu cực các từ này hiện đã ít dùng lắm rồi,ít người biết lắm rồi còn cụm từ phối kết hợp tôi e vài năm nữa người ta cũng không dùng nữa.Nếu có người hỏi các từ đó có từ khi nào, dùng phổ biến ở giai đoạn nào, đối tượng dùng và mai một thời gian nào thì tôi cũng không trả lời được nhưng tôi nghĩ nhiều người cùng tham gia bổ sung sẽ giúp chỉ rõ nghĩa và thời gian sử dụng từ đó.

Bạn có thể viết tại wikt: s:. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 09:59, ngày 09 tháng 11 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Hình ảnh[sửa mã nguồn]

Một số vấn đề tôi chưa rõ, muốn hỏi thêm:

- Hình ảnh đó tôi tải từ mathworld, nhưng không hoàn toàn giống như vậy, có chỉnh sửa lại chiều hình ảnh (rotation), như vậy ảnh mới có thuộc bản quyền của mathworld không ?

- Hình ảnh đó xuất hiện ở nhiều trang khác nữa, vậy làm thế nào để xác định bản quyền chính xác thuộc về trang nào ?


Cám ơn! NNU08:46, ngày 14 tháng 11 năm 2005 (UTC)

Xem Thảo luận Thành viên:Casablanca1911#Hình ảnh- Trần Thế Trung | (thảo luận) 08:51, ngày 14 tháng 11 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Tần xuất[sửa mã nguồn]

Tần xuất không phải là danh từ kép theo cuốn từ điển mà dùng theo cách ghép Hán Việt:

Tần = từ chữ "tần số"

Xuất = từ chữ "xuất hiện"

Tần xuất (Hán việt) là số lần xuất hiện của một hiện tượng trên 1 đơn vị thời gian!

OK?

Nếu dùng tần suất kia thì có thể dúng có thể sai!

Là ra vẻ trung thực trước mọi người thì dể nhưng trung thực với chính mình mới là trung thực

Để "trung thực với chính mình" tôi xin tiết lộ là tôi cũng đoán mò là tần xuất có cái gì đó "lôi" ra được từ "xuất hiện". Ngày xưa tôi cũng hay chơi chữ, "số hiện", "tần hiện", "số xuất". Nhưng mà giờ ít chơi hơn tại mấy cái từ điển chính tả dễ tìm quá. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 17:05, ngày 16 tháng 11 năm 2005 (UTC)[trả lời]
Bây giờ thì tôi mới chịu câu này của anh đó! Thực ra hồi tui viết tui đơn giản quá nghĩ chữ "tần xuất" là việc viết ghép thôi không có ý chế hay phát kiến chi (hai danh từ đi với nhau hay 1 danh từ đi với 1 tính từ) không nhè nó quá "gần" với chữ "tần suất" Cái không hay là tôi không nghĩ ra nổi người ta sẽ "phản đối" nếu biết trước vậy hồi đầu dùng luôn chữ dài "tần số xuất hiện" thì ai thèm cải với mình. Thực ra từ nay, nếu tui viết bài ai sửa thì sử tui sẽ không xía vô cái vụ prescriptivist nên dành cho ông User:Baodo, hiện giờ tôi chỉ muốn những kiến thức mới được đem về trong nước miễn phí càng nhiều càng tốt.
Chúc 1 ngày đẹp trời !

Thanks for welcome me. Seforadev 15:08, ngày 16 tháng 11 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Xin anh nhớ clear cache sau khi sửa Monobook để biết có hiệu nghiệm hay không. Hồi nảy tôi thấy có một sửa đổi hiệu nghiệm (hình như là cái hover), nhưng bây giờ có lẽ trở về như cũ. Nguyễn Hữu Dng 09:03, ngày 24 tháng 11 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Người vô danh[sửa mã nguồn]

Cám ơn anh Trung đã mời tôi đăng nhập, nhưng thỉnh thoảng tôi cũng quên mất tên gọi của mình nên rất tiếc. Tuy nhiên, anh có thể trả lời giúp tôi là vì sao tôi đăng nhập cùng một computer nhưng ở những thời điểm khác nhau, tôi lại nhận được những ký hiệu (các con số) vô danh khác nhau? Cám ơn anh một lần nữa. Thân kính

Trời ơi, đã trót đăng nhập mà còn dám lớn tiếng! Đúng là khôn ba năm...!!! Thanhthaosnv

Tôi là người vô danh được anh chào. Cám ơn anh đã giải thích. Tuy nhiên, vấn đề ở chỗ là trước nay vẫn chỉ có mỗi tôi sử dụng IP này(và địa chỉ IP của tôi là cố định), nhưng để ý thấy lại có sự khác nhau. Tôi không đăng nhập để (mạn phép) anh xem lại một vài lần nữa kết quả thế nào nhé. Dù đăng nhập hay không, tôi vẫn thích thú và yêu mến wiki... 203.162.27.199

Như vậy có thể kết luận là lời chào mừng của tôi ảnh hưởng cùng một lúc đến nhiều địa chỉ IP "gần" nhau. Địa chỉ IP của bạn và của Thanhthaosnv chắc là đủ gần nhau để nhận được lời chào này. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 13:37, ngày 29 tháng 11 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Xin chào anh Trung, Xin anh cho biết đường link dẫn đến để xem thư viện hình ảnh của wikipedia (tức là những hình ảnh mà độc giả đã đóng góp vào Bách khoa ấy) Chân thành cám ơn

Đổi tên hình[sửa mã nguồn]

Rảnh đổi lại tên hình đó giúp, ai đó đã sơ suất khi đặt tên này.Thank Trần Đình Hiệp 11:05, ngày 19 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Ok.Thank.Trần Đình Hiệp 08:50, ngày 21 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Chiếc khấu[sửa mã nguồn]

Tôi nghĩ câu đó là một câu thảo luận chứ không phải thông tin. Nếu thông tin của bài đang sai, thì ta nên đổi để hợp. Xin lùi lại sửa đổi của tôi nếu đó không phải là thảo luận. Nguyễn Hữu Dng 08:59, ngày 23 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Cảm ơn anh tôi đã đọc -- Rất có lợi khi dùng các tiêu bản về ref. Chúc anh an khang! LĐ

Về tên gọi ête[sửa mã nguồn]

Cảm ơn bạn! Tuy nhiên, theo như những cuốn sách tôi đã từ được đọc thì tất cả đều như thế cả! Ngay cả cuốn tự điện của tôi cũng ghi như vậy!!! Về phần những bài viết tôi nghĩ có thể thay đổi được!!! Chúc bạn một năm mới hạnh phúc và bình an!!!

Ête như là một nhóm hợp chất hữu cơ thì ngay sách hóa học phổ thông (phần hóa hữu cơ liên quan đến rượu thì phải) cũng đã đề cập tới, đâu cần phải chỉ cụ thể là sách nào. Xem thêm en:Ether, còn ête trong vật lý thì hình như ở sách giáo khoa vật lý phổ thông không thấy đề cập tới. Tuy nhiên, tôi có biết là tồn tại khái niệm này. Cho nên có trang định hướng là cần thiết.Vương Ngân Hà 10:41, ngày 27 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]
Các từ điển Anh-Anh tôi có giải thích từ Ether như sau:

[L. aether, Gr. a'iqh`r, fr. a'i`qein to light up, kindle, burn, blaze; akin to Skr. idh, indh, and prob. to E. idle: cf. F. éther.] [Written also æther.]

  1. (Physics)
    1. A medium of great elasticity and extreme tenuity, once supposed to pervade all space, the interior of solid bodies not excepted, and to be the medium of transmission of light and heat; hence often called luminiferous ether. It is no longer believed that such a medium is required for the transmission of electromagnetic waves; the modern use of the term is mostly a figurative term for empty space, or for literary effect, and not intended to imply the actual existence of a physical medium. However, modern cosmological theories based on quantum field theory do not rule out the possibility that the inherent energy of the vacuum is greater than zero, in which case the concept of an ether pervading the vacuum may have more than metaphoric meaning. [1913 Webster +PJC].
    2. Supposed matter above the air; the air itself. [1913 Webster]
  2. (Chem.)
    1. (a) A light, volatile, mobile, inflammable liquid, (C2H5)2O, of a characteristic aromatic odor, obtained by the distillation of alcohol with sulphuric acid, and hence called also sulphuric ether. It is a powerful solvent of fats, resins, and pyroxylin, but finds its chief use as an anæsthetic. Commonly called ethyl ether to distinguish it from other ethers, and also ethyl oxide.
    2. (b) Any similar compound in which an oxygen atom is bound to two different carbon atoms, each of which is part of an organic radical; as, amyl ether; valeric ether; methyl ethyl ether. The general formular for an ether is ROR′, in which R and R′are organic radicals which may be of similar or different structure. If R and R′ are different parts of the same organic radical, the structure forms a cyclic ether.[1913 Webster +PJC]
    3. Complex ether, Mixed ether (Chem.), an ether in which the ether oxygen is attached to two radicals having different structures; as, ethyl methyl ether, C2H5-O-CH3. Compound ether (Chem.), an ethereal salt or a salt of some hydrocarbon as the base; an ester. Ether engine (Mach.), a condensing engine like a steam engine, but operated by the vapor of ether instead of by steam. [1913 Webster] Vương Ngân Hà 11:16, ngày 27 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Đơn vị đo lường cổ VN[sửa mã nguồn]

Chà, Bạn đang siêng phần này quá nhỉ:) Tôi đang tra chữ nhưng bị trục trặc một vài chỗ phần chữ Nôm, để hỏi anh bạn xong sẽ điền vào thêm. Khổ là chữ Nôm trong Unicode không (chưa) đủ, thêm vào đó là người xưa dùng chữ rất đa dạng, hầu như chỉ mượn âm, đọc trại, láy chữ Hán. Trong mọi trường hợp, tôi biết thật rõ sẽ bổ sung sau. --Baodo 15:43, ngày 28 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Cám ơn bạn đã giúp một tay. Vấn đề này chắc sẽ phức tạp, càng đi về quá khứ, càng không có tài liệu và/hoặc các chuẩn càng lung tung. "Ông cha làm khổ con cháu" vì không có chuẩn. Giờ hy vọng là con cháu làm khổ cháu chắt ít hơn khi xây dựng các chuẩn.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 15:50, ngày 28 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Mã nguồn[sửa mã nguồn]

Của của các tiêu bản: SERVER;Tiêu bản:NAMESPACE;Tiêu bản:PAGENAME có thể tìm ở đâu? Thank.陳庭協 15:51, ngày 29 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

"Một câu hỏi hay" và "tôi không biết". Tôi nghĩ nó không nằm ở trong không gian tên Tiêu bản tại Wikipedia Tiếng Việt. Nó có thể là một phần built-in của MediaWiki, bạn tải mã nguồn MediaWiki về thì may ra tìm thấy. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 15:54, ngày 29 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]
Thank. Chúc ngủ ngon.陳庭協 15:56, ngày 29 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]
Cám ơn, chúc ngủ ngon (còn hơi sớm với tôi).- Trần Thế Trung | (thảo luận) 15:59, ngày 29 tháng 12 năm 2005 (UTC)[trả lời]

Nhờ bạn giải quyết vần đề ête[sửa mã nguồn]

Tôi đa thử liên lạc với Vương Ngân Hà nhưng không có hồi âm! Tuy nhiên theo bạn thì việc chất hóa học ete nên có tên là ête hay ete? Theo tôi thì tên ete vẫn đúng như SGK, và đúng với từ toàn đân hơn!

--Kimkha 08:42, ngày 01 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Ête (vì đây là tiếng Việt)!--An Apple of Newton 08:50, ngày 01 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Danh từ hoá học cần theo danh pháp hiện hành. --Á Lý Sa (thảo luận) 09:04, ngày 01 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Nếu xét về danh pháp, ngay cả Hội Hóa học Việt Nam vẫn chưa thể đưa ra danh pháp thống nhất. Hội có cả một Hội đồng để xem xét vấn đề này nhưng chưa đi đến đâu. Trước tôi chưa xem kỹ, nhưng sau khi tham khảo 2 cuốn Từ điển Tiếng Việt, một của Hoàng Phê (Viện Ngôn ngữ học) - ete; một của Nguyễn Như Ý (Trung tâm Ngôn ngữ và Văn hóa Việt Nam) - ê-te thì để dễ cho người tra cứu, ta làm cả 2 mục êteete với mục từ chính là ete--An Apple of Newton 11:39, ngày 02 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Vậy thống nhất Ete là tên chính cho bài về ete của hóa học, còn ête (vật lý) là tên chính cho bài của ête vật lý. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:43, ngày 06 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Hình jepg nhoè[sửa mã nguồn]

Sáng mai tôi vẽ lại. Wiki dường như bị đau bụng. Ì ạch không thể chịu nổi. Bên chỗ mấy ông có hay bị vậy không? (tôi dùng ADSL và trả tiền tháng đầy đủ mà...)陳庭協 15:17, ngày 10 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Re nguồn gốc , bản quyền[sửa mã nguồn]

Chào Lê Thy, Khi bạn viết bài lấy từ 1 nguồn, bạn nên để lại chú thích nguồn gốc về nguồn tài liệu bài sử dụng. Bạn cũng nên đừng sao chép y nguyên nội dung từ nguồn có bản quyền của người khác. Bạn nên tham khảo "nhiều" nguồn để tự hiểu về chủ đề, có cái nhìn trên nhiều phương diện, và viết lại theo bố cục và hành văn của bạn, để có thể là tác giả GFDL của bài viết. Xin giúp chúng tôi sửa lại bài Việt Nam Quốc dân đảng.

Có một vài bài tôi làm khi mới chập chững bước vào wiki hoàn toàn chưa có kinh nghiệm. Ðồng ý viết lại hoặc bỏ đi. Thân mến Lê Thy 09:31, ngày 11 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cảm ơn bạn[sửa mã nguồn]

Về mục động vật thì bạn có thể cho một đường dẫn nào hay hơn không? Chứ cái tên "Eu..." khó nhớ lắm! Mà mình không biết đường vào đó!!!

--Kimkha 10:26, ngày 11 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Nguyễn Tuân[sửa mã nguồn]

Anh cho rằng câu sửa đổi của bạn T.T.Lê là không đầy đủ chủ ngữ, vị ngữ? Tôi có tham gia chút ít vào sửa đổi của anh, nhưng vẫn cảm thấy chưa ổn lắm. Vì như nói văn học thời Trần là nền văn học VN thời kỳ nhà Trần thì anh thấy sao? Tôi không tán thành chữ nền nhưng chưa nghĩ ra chữ gì và thay đổi như thế nào trong nhiều phần giới thiệu liên quan đến văn học Việt Nam. Thân mến. G.G 09:18, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Anh cho rằng câu sửa đổi của bạn T.T.Lê là không đầy đủ chủ ngữ, vị ngữ?
Thành viên:T.T.Lê đã viết: "Nguyễn Tuân (...), một nhà văn hiện đại và được xếp ... "
Ở đây thiếu động từ "là": câu đầy đủ "Nguyễn Tuân (...) là một nhà văn ..."
G nghĩ anh hơi cứng nhắc khi sử dụng TV (khác với tiếng Anh). G cho rằng đó là một câu đúng chính tả. Anh xem giúp có dấu phẩy, nó có chức năng thay thế động từ trong câu này. Chỗ ngạc nhiên của anh G ...không hiểu lắm. hì hì.
Tôi sử dụng tiếng Anh rất dở, không biết nhiều về ngữ pháp tiếng Anh. Nhưng tôi rất ngạc nhiên khi thấy câu "'Danh từ A', 'danh từ B' và 'động từ C' ..." là đúng ngữ pháp tiếng Việt.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:02, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Chắc tôi phải học lại ngữ pháp tiếng Việt vì tôi không biết "dấu phẩy" có thể dùng thay động từ "là". - Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:19, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

"Chính xác" là chưa chứ không phải không. G mới bắt đầu học TV thôi, anh đi học lại thì G còn kém xa.

Văn học thời Trần là nền văn học VN thời kỳ nhà Trần thì anh thấy sao?
Tôi thấy ok. Có thể có những câu hay hơn thế. Ví như: "VHTT là thành tựu văn học của thời kỳ lịch sử của nhà Trần" (nhưng mà hơi có quan điểm). - Trần Thế Trung | (thảo luận) 09:29, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Và văn học "một thời kỳ" (như thời Trần) không thể gọi là "nền" được, (chỉ có thể gọi là nền văn học Việt Nam). G hướng đến chỗ chính xác chứ không bàn đến hay-dở :). Chờ anh trả lời mới tắt máy đấy nhé! Mến. G.G 09:53, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Như vậy là tôi có thể hiểu ý nghĩa của chữ "nền" không phù hợp theo cách hiểu "chính xác" của G. Tôi hoàn toàn đồng ý với "một thời kỳ", là từ rõ nghĩa hơn. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:01, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Không phải theo cách hiểu "chính xác" của G mà là hướng đến chứ. Tự ái không thảo luận nữa à nghen. :) G.G 10:10, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Trời, tôi đang thảo luận với một thành viên nữ. Tôi sẽ không dùng từ "chính xác" trong những trường hợp như này nữa :) - Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:19, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Ôi, đúng là không thể uýnh chết được cái gọi là "bất bình đẵng". Nay G mới biết thành viên nam của wiki thì không biết tự ái (phát hiện quá thú vị). G off trước nhé, anh còn nợ bên TL Nguyễn Tuân kìa! Tạm biệt. G.G 10:26, ngày 12 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Về các tên theo SGK[sửa mã nguồn]

Hic! Cầu sao cho được như thế! Nhưng khoa học mỗi ngày một khác mà! Khi đó thì những người quản lí như bạn mới có dịp... làm việc chứ! Tôi đùa đấy! Còn nhiều bài viết sai chủ đề nữa đó! nhưng tại sao khong cảnh báo người dùng rằng nên xem kĩ tài liệu trước khi tạo bài?? Như thế sẽ đỡ mất công hơn... Đúng không??

--Kimkha 11:23, ngày 14 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Hiện tôi đang thêm nó đây! Họ Mèo và họ Gầu là chính xác và thêm họ Chó nữa. Nói về thay đổi thì chỉ có người Quản lí mới có quyền chuyển tựa đề Thể loại thôi! Còn về tên chính xác là Bộ Cá voi, Bộ Đà điểu... Tôi nhầm đó mà!!! ^_^ Ai mà chẳng có lúc nhầm lẫn!!! Thông cảm nha! Tôi sẽ sửa lại liền! cá heo, cá nhà táng,... thuộc một họ trong Bộ Cá voi.

--Kimkha 11:39, ngày 14 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Bạn gửi cho mình nhiều quá![sửa mã nguồn]

Hic! Mạng chỗ mình chạy chậm lắm! Nên mình mở web hơi chậm (dial-up mà), mà bạn gửi nhiều quá là mình chóng mặt luôn! Nếu có thể thì vào nick Yahoo: tap_lam_dieu_hanh để trao đổi nha!

Nói như bạn thì mình - khi muốn sửa Thể loại thì phải làm từng cái à? Hic! Vậy thì mất công lắm! Nhưng là sao sử tên thể loại mà không làm thay đổi lịch sử đó mới nói chứ! Chẳng lẽ người Quản lí cũng không làm điều này được??

Côn trùng là tên cũ của Sâu bọ! Trước năm 2000 (chỉnh lí hợp nhất) thì miền Bắc gọi là sâu bọ, miền nam gọi là côn trùng. Sau khi chỉnh lý hợp nhất thì thống nhất hai miền với tên là Sâu bọ và đó chính là tên của một lớp: Lớp Sâu bọ - Ngành Chân khớp đây là Lớp động vật có số lượng loài cũng như cá thể đông nhất động vật!

--Kimkha 12:09, ngày 14 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cứ như bạn nói đi! Tôi sẽ cố gắng hoàn thành hệ thống phân loại trong thời gian ngắn nhất!!!

--Kimkha 12:44, ngày 14 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Thuật ngữ vật lý[sửa mã nguồn]

Chào bạn, tôi đang dịch bài Lý thuyết đồ thị, đến phần ứng dụng thì bị tắc khi dịch đến phần vật lý chất rắn (complicated simulated atomic structures). Tôi không biết simulated ở đây có nghĩa là gì. Rất mong bạn giúp đỡ. Cảm ơn nhiều. (Tmct 14:43, ngày 14 tháng 1 năm 2006 (UTC))[trả lời]

simulated - đã được mô phỏng.--An Apple of Newton 14:48, ngày 14 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]
vâng, cảm ơn An Apple of Newton, nhưng tôi vẫn muốn đợi một người trong ngành vật lý sửa tận nơi cho chắc ăn. Mong các bạn xem và sửa thẳng tại bài Lý thuyết đồ thị. (Tmct 15:02, ngày 14 tháng 1 năm 2006 (UTC))[trả lời]
Tôi cũng đã học môn Vật lý chất rắn. Bạn dịch từ tại liệu nào?--An Apple of Newton 15:05, ngày 14 tháng 1 năm 2006 (UTC) Tôi vừa xem bài tiếng Anh. Để tôi xem từ đó chính xác là gì nhé.--An Apple of Newton 15:09, ngày 14 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]
condensed matter physics bạn dịch là vật lý chất rắn có lẽ không ổn. Vật lý chất rắn trong tiếng Anh là Solid State Physics.--An Apple of Newton 15:33, ngày 14 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]
tôi xem hai bài vật lýphysics rồi mới dịch như vậy. Nếu sai thì nhờ bạn sửa giúp cả từ đó luôn. (Tmct 15:43, ngày 14 tháng 1 năm 2006 (UTC))[trả lời]
Ok tôi sửa giúp. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 09:59, ngày 16 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Vật lý chất rắn trong tiếng Anh đúng là Solid State Physics còn condensed matter physics tôi nghĩ nên để từ Vật lý vật chất ngưng tụ có lẽ hợp lý hơn. Sự thay đổi từ solid state physics tới condensed matter physics bắt nguồn từ đối tượng của nghiên cứu chuyển từ các vật liệu tinh thể sang một đối tượng rộng hơn, tất cả những vật chất ngưng tụ, chẳng hạn Bose-Einstein condensation,...- Mục Đồng | (thảo luận)

Tôi nghĩ là tôi có nhưng tôi phải tìm thêm. Rất vui nếu có thể làm quen với bạn. Tôi cũng là người đang (học) làm Vật lý - Mục Đồng | (thảo luận)

Về hệ thống phân loại[sửa mã nguồn]

Bạn đưng nên để chứ Ngành, lớp,... một cách không cần thiết! Vì như vậy sẽ là cho người đọc hơi rối khi đọc thấy dồn các Ngành, Lớp,... lại với nhau. nên để các tên thôi, ví dụ Chânn khớp, giáp xác,... trừ trương hợp bất khả kháng như tên trùng với tên một loài nào đó. Đương nhiên, có thể tạo trang định hướng nếu được...

--Kimkha 09:23, ngày 16 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tùy bạn, tôi sẽ không sửa các bài ăn thịt, có túi, có râu, ... Tuy nhiên tôi vẫn hy vọng tên các thể loại có các chữ lớp, bộ, họ vì các thể loại là một cách phân loại. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:00, ngày 16 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Vấn đề Sinh Vật[sửa mã nguồn]

Tên của Bộ Mười chân vẫn chưa được chính xác cho lắm. Vì tôi đọc được từ một quyển sách cũ... Cứ để đó đi biết đâu sau này có một người nào đó sửa lại sau. À! Bạn đừng tạo thể loại nào tên như thế nha, vẫn chưa được chắc chắn lắm (Nhưng nó có một số loài như Tôm, cua...)

Về tên Thể loại thì tùy bạn vậy! Thật sự thì vấn đề này thuộc về Wikipedia.Một vấn đề khác: Tại sao tên của thể loại cứ nhất thiết phải là những tên khó hiêu, khó nhớ như: Eukaryote,... Thà rằng cho luôn Thể loại Động vật, Thực vật vào trong Thể loại Sinh vật không hay hơn sao??

--Kimkha 08:17, ngày 17 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Khó nhớ vì chưa được dịch. Cuộc sống không phải lúc nào cũng suôn sẻ theo ý mình đúng không? :) Có thể đặt là "nhân thực" "nhân điển hình" để dễ nhớ hơn?- Trần Thế Trung | (thảo luận) 08:47, ngày 17 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cái ông này ăn theo thực là giỏi. Lại có Tết Nguyên tiêu nữa rồi. Kêu người dọn lại Tết Nguyên Đán. Tui ngủ sớm cho khoẻ.陳庭協 14:31, ngày 18 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cái đó tui nhớ hồi còn học, trong phần "Truyền tải điện". Đi làm cũng hay đụng máy biến áp nên nhớ cũng dai. Từ từ sẽ tìm tài liệu cho ông.陳庭協 13:20, ngày 19 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Nhớ cũng không tin lắm, đã coi lại:

  • Năm 1993:

- Lưới truyền tải (cao thế) có cấp điện thế: 66,110,220 và đến 500kV

- Lưới phân phối trung thế có cấp điện thế:35,22,15,10 và 6kV

- Lưới phân phối hạ thế có cấp điện thế: 0,4 và 0,2kV

  • Từ đó đến nay, VN đang cố phấn đấu nâng cấp đồng bộ lưới điện đến năm 2010, để sau đó chỉ còn:

- Lưới truyền tải (cao thế) có cấp điện thế: 66,110,220 và đến 500kV

- Lưới phân phối trung thế có cấp điện thế:35 và 22kV

- Lưới phân phối hạ thế có cấp điện thế: 0,4kV

Trích quyển: Bù công suất phản kháng lưới cung cấp và phân phối điện. NXB khoa học kỹ thuật 1993.

Xem thêm:54/99/NĐ-CP NGHỊ ĐỊNH CỦA CHÍNH PHỦ Về bảo vệ an toàn lưới điện cao áp thì cho rằng:

  • Điều 2. Trong Nghị định này các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: Lưới "điện cao áp" là hệ thống các công trình đường dây dẫn điện trên không, đường cáp điện ngầm, đường cáp điện đi nổi, trạm điện có điện áp danh định từ 1000V trở lên.

Các khái niệm trên mang tính quy ước với EVN, là một đại gia độc quyền. Tôi cũng hay nhầm khi đụng tới khái niệm trạm hạ áp, ví dụ trạm hạ thế 110/35KV, chữ hạ thế ở đây dùng chính xác hơn khái niệm lưới phân phối hạ thế ở trên. Thân mến 陳庭協 05:49, ngày 20 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cám ơn 陳庭協 nhiều. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 09:22, ngày 20 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cảm ơn anh, tôi vừa đọc en:Time zones of China ngay sau khi thực hiện sửa đổi và nhận thấy sai lầm. Nguyễn Hữu Dng 17:21, ngày 20 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Sự thật[sửa mã nguồn]

Cám ơn Tttrung đã có lời. Trần Thế Trung có muốn trang thảo luận này dài như các trang khác không vậy. :-D. Trong cuộc sống, "sự thật" là điều mà tôi luôn luôn muốn tìm thấy và "nắm" được trong tay, nhưng thực sự là khó. Chỉ có những "sự thật" bằng hình ảnh và các công thức chứng minh thì có thể khẳng định chính xác, còn lại thì mọi việc đều cần có thời gian cho người ta, trước hết là chấp nhận nó đã, sau đó sẽ tìm hiểu xem có phải là sự thật hay không. Casablanca1911 10:29, ngày 26 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Câu bình luận "abc" là câu bình luận, còn câu "ông A bình luận abc tại trang web http: //xyz" là sự thật kiểm chứng được khi duyệt trang http: //xyz. Câu "tôi thấy trống gõ ầm ầm náo nhiệt" là câu bình luận, câu "chuyên gia Việt Nam học Casa đã chép lại "... trống gõ ầm ầm náo nhiệt..." tại tạp chí Việt Nam học ngày nay số xxx (kèm theo liên kết mạng nếu có)" là sự thật kiểm chứng được bằng cách vào trang đó. Sự thật này thật 100% và ai vào được trang mạng đó cũng kiểm chứng được, còn chuyện trống có gõ ầm ầm và mức độ náo nhiệt đến đâu, người đọc từ rút ra cho bản thân. Hy vọng Casa rõ hơn.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:51, ngày 26 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Như vậy là, "sự thật" ở bài viết của Wiki sẽ được khẳng định qua các tài liệu nhắc đến nó. Nhưng ý của tôi là làm sao mà xác định "sự thật" của một vấn đề cơ. Nếu việc gì cũng chỉ có 1 chiều ý kiến thì cuộc sống sẽ đơn giản biết bao nhiêu. Nhưng thôi, tôi hiểu ý bạn, sẽ thống nhất quan điểm đó. Casablanca1911 11:27, ngày 26 tháng 1 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Gửi bạn TTTrung[sửa mã nguồn]

Trước hết cảm ơn bạn đã trả lời câu hỏi của tôi trên Bàn tham khảo (Câu hỏi về tính âm- dương lịch của Thành viên:Tô Linh Giang) (Đã trả lời 2.2.06) Tôi phải hỏi tiếp bạn ở đây vì bạn chưa hiểu đúng ý hỏi của tôi mà tôi không muốn chiếm chỗ "rất đông khách" ở trên bàn tham khảo nên ở đây nhờ bạn giải thích thêm hộ: Tất nhiên lịch âm- dương theo mặt trăng có ở phương đông trước khi "người tây" mang dương lịch đến nên chị Hằng có vai trò của chị, cái đó thì chúng ta nhất trí với nhau về chuyện "nhân loại nhiều khi không thể đi đường ngắn nhất được" cái đó bạn hoàn toàn đúng rồi. Nhưng ý tôi hỏi là ngày nay chúng ta đã có dương lịch mà lại là lịch rất dễ theo dõi thế tại sao các cụ ở nông thôn cứ phải dựa vào các ngày tiết tính toán trong âm dương lịch mỗi năm một khác để làm thời vụ nông nghiệp hàng năm mà không lấy ngày dương lịch ra mà fix chặt các tiết vào một ngày dương lịch nào đó mà áp dụng cho tất cả mọi năm ví dụ cứ đến 22.12 là Đông chí, 22.6 là Hạ chí; ...là xuân phân; ...là kinh trập vv (Vì dương lịch chỉ thể hiện đúng nhất năm thời tiết mà). Xin bạn giải đáp hộ. Một lần nữa Thank You very much. --Tô Linh Giang 14:20, ngày 02 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Xin lỗi đã chưa hiểu đúng ý bạn. Theo bài tiết khí và bài Lịch Trung Quốc thì từ thời Hán Vũ Đế, tiết khí (Đông chí, Hạ chí, Xuân phân, ...) đã được "fix chặt" vào chuyển động của Mặt Trời (theo kinh độ Mặt Trời). Việc các cụ ta dùng tiết khí như vậy, cho hoạt động nông nghiệp đã là "fix chặt" theo dương lịch rồi. Ngày 22.12 và 22.6 (cộng trừ 1) đều là các ngày Dương lịch, không phải Âm dương lịch. Hy vọng các câu trả lời này giúp bạn. Bạn vẫn có thể hỏi ở chỗ đông khách, biết đâu có khách nào hiểu biết hơn và có câu trả lời xác đáng hơn. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 19:18, ngày 02 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Xem thêm vài nhận xét về sự nhầm âm dương lịch dùng trong tiết khí ở Lập xuân.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 08:53, ngày 03 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Rảnh rỗi, lang thang, tôi góp thêm vài ý và nó hoàn toàn không mang tính khoa học tý nào nhé:

  • Cách đây khoảng 15 năm, nếu ai đó về nông thôn để ý sẽ thấy, vô cùng hiếm hoi có nhà nào treo lịch. Có thể do hơn hai lý do: thứ nhất là nghèo và thứ hai do không quen lắm khi dùng lịch tây.
  • Nhưng như thế làm sao nhớ ngày, à có đây: mồng một lưỡi trai, mùng hai là lúa, mùng ba câu liêm...Còn nhớ tháng ư, đơn giản: cứ ngày giỗ ông nọ là tháng chạp, thì giỗ bà kia là tháng hai...
  • Sau đó một thời gian, một số bà con có treo lịch nhưng ít dùng, ít theo dõi vì: đối với lịch quyển (365 trang), mỗi ngày phải xé mỗi trang, không ai nhớ mà xé cả, mà nếu 3 người nhớ xé trong 1 ngày thì 1 ngày thành 3...còn dùng lịch tờ (1 hoặc 6 hoặc 12 trang), thì tui đố luôn bạn biết hôm nay ngày mấy nếu bạn không biết hôm qua là ngày mấy ?! Do đó bà con cũng ít dùng.
  • Đến nay, nông thôn đã có điện, gần như nhà nào cũng có đài, tivi, hay loa truyền thanh...giống lúa được lựa chọn, dự báo thời tiết hàng ngày.v.v.., đồng hồ điện tử ra đời, chỉ cần nhìn là biết ngày tháng năm, giờ...mùa vụ cũng được tính theo ngày Dương lịch có tiết khí chính xác hơn như các bạn nói. Thế nhưng một số vùng miền như miền Trung, nếu không nghe câu lụt 23 tháng 10 âm lịch thì có lẽ sẽ thất bát hoặc mùa nước nổi ở miền Nam (không biết tính theo lịch gì).
  • Tóm lại là bà con nông dân hiện nay dùng cả 2 loại lịch. Lịch tây dùng là chủ yếu nhưng có sự điều chỉnh (dựa trên những kinh nghiệm xưa về những ngày tháng hay có lụt bão, hoặc lễ tết...). Ngoài ra, yếu tố thiên nhiên ưu đãi là quan trọng nhất. Thí dụ vùng Đà Lạt mà trồng lúa nước được, có lẽ khỏi cần xem lịch...陳庭協 08:19, ngày 07 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Người Scot[sửa mã nguồn]

Tôi không giải thích được, giống như tại sao lại người Thái mà không người Thái Lan, hay người Mỹ mà không người Hoa Kỳ, hay người Hung mà không người Hung Gia Lợi, hay người Úc mà không Úc Đại Lợi, ... có vài giống (số nhỏ) người rắc rối ngoài ý muốn. Người tại Ireland tôi nghĩ nên là người Irish.

Tuy nhiên, tôi không biết là tại Việt Nam thì cách dùng của họ như thế nào.

Mekong Bluesman 12:34, ngày 06 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Thái, Hung, Úc, Nhật,... đều đã "việt hóa". Scot và Irish thì chưa. Không, tôi không nói về vấn đề Việt hóa (đó là một vấn đề khác). Tôi muốn nói là tên đất, tên xứ, tên quốc gia... là X mà tại sao tên người sống ở đó không là người X (hay X-ese, X-ian, X-ien, X-ish...). Cái vấn đề đó có trong tất cả các ngôn ngữ tôi biết (và tôi chỉ đưa ra các thí dụ trong tiếng Việt bên trên).

Tôi vẫn muốn có một nhà ngôn ngữ học người Việt trong cộng đồng chúng ta vì những cái tôi viết về ngôn ngữ có vẻ rất de base hay basic nhưng tôi không có nhà ngôn ngữ đó xác nhận (hay phủ nhận) cho tôi tại đây!

Mekong Bluesman 13:03, ngày 06 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Trong các từ Thái Lan (Thailand), Scotland,... thì đuôi land chỉ xứ sở, đất nước, nên người ta đã bỏ đi khi gọi dân tộc. Các trường hợp đuôi -stan (Afghanistan, Uzbekistan,...) ở Trung Á cũng vậy, bị bỏ đi khi chỉ dân tộc. Còn các tên Việt hóa Hung, Úc, Nhật, ... thì chỉ là cách gọi tắt của tên gọi đầy đủ nhưng có nhiều âm tiết trong thứ ngôn ngữ đơn âm tiết là tiếng Việt và có thể dùng để gọi cả đất nước lẫn dân tộc, ví dụ người/nước Nhật, người/nước Úc. Lâu ngày tên tắt có thể thay hẳn cho tên đầy đủ: Nga La Tư -> Nga, Anh Cát Lợi -> Anh, Pháp Lan Tây -> Pháp. Tuy nhiên trong tiếng Việt người ta vẫn có thể nói: người Apganixtan, người Thái Lan... Trường hợp Ireland, ở VN quen dùng dạng Việt hóa là Ailen, nên gọi là người Ailen. Ngoài ra còn có người Xcôt /Xcôtlen /Êcôt, người xứ Uên /Gan.--Nguyễn Việt Long 13:44, ngày 06 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Vậy Liên hiệp vương quốc Anh và bắc Ailen nên dùng thay cho Liên hiệp vương quốc Anh và bắc Ireland?- Trần Thế Trung | (thảo luận) 14:04, ngày 06 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Ailen là tên gọi chính thức và phổ biến ở Việt Nam. --An Apple of Newton 14:26, ngày 06 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Có thể dùng 1 trong 2 cách, mỗi cách đều có ưu và nhược: Ireland thì nhất quán với cách gọi tên riêng trong Wiki (để nguyên gốc) nhưng lại không nhất quán với người Ailen, còn Ailen thì ngược lại, nhất quán với tên gọi dân tộc nhưng không nhất quán với các tên riêng khác. Hoặc phải mở ngoặc hay giải thích.--Nguyễn Việt Long 14:30, ngày 06 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Trả lời Mekong Bluesman:
  • Người Thái Lan chính xác hơn vì Người Thái có thể bị hiểu thành người dân tộc Thái (như người Kinh, người Nùng)
  • Người Mỹ và Người Hoa Kỳ đều đúng nhưng Người Mỹ được sử dụng nhiều hơn.
  • Người Hung và Người Hungari (hoặc Hungary) đều đúng. Còn từ Hung Gia Lợi hầu như không được sử dụng. Chú ý: Người Hung dễ bị nhầm lẫn với Người Hung-nô--An Apple of Newton 14:26, ngày 06 tháng 2 năm 2006 (UTC)--An Apple of Newton 14:33, ngày 06 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Riêng tôi phản đối cách viết Việt hóa dở dang muốn cho gần nguyên ngữ là Hungari vì sẽ đọc là Hun-ga-ri (giống như Bungari đọc là Bun-ga-ri) nhưng trong thực tế người ta luôn đọc là Hung-ga-ri. Nên viết Việt hóa Hunggari, hoặc để nguyên tiếng Anh Hungary. Tương tự như vậy đối với Congo (nên viết Cônggô hoặc Congo).--Nguyễn Việt Long 14:49, ngày 06 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Nhất trí với việc để nguyên tên nước hoặc nếu viết phiên âm thì các âm phải nối với nhau bằng gạch nối,không nên viết liền.Nhưng còn cách phiên âm trong hóa học?Xưa nay người ta toàn viết các âm liền nhau? Hay ta cũng cần nhất trí về vấn đề này luôn? Sự thật là chân lí 15:00, ngày 06 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi nghĩ là đã đến lúc chúng ta phải viết một bài (cho cái bảng stub vào trong đó) về tên gọi cho các dân tộc (giống như bài Danh sách quốc gia) để chúng ta có một chỗ làm việc. Chúng ta cũng sẽ theo ABC cho dân tộc chính của các nước nhưng phải nhớ là một quốc gia sẽ có nhiều dân tộc.
Tôi đã nói về vấn đề này khoảng một năm trước khi chúng ta thảo luận tên các nước. Nhưng với hơn 100 tên nước để thảo luận, không ai còn sức khỏe để thảo luận thêm cả 300, 400 tên dân tộc nữa.
Apple viết "Người Thái Lan chính xác hơn vì Người Thái có thể bị hiểu thành người dân tộc Thái ...". Tôi nghĩ là người Thái tại Việt Nam và người Thái tại Thái Lan là một dân tộc. Trong khi người Thái Lan nên để dành cho một người có passport của Thái Lan nhưng không phải là sắc tộc Thái (giống như sự khác biệt giữa người Việt và người Việt Nam).
Sẽ gặp lại trên trang thảo luận về tên các dân tộc vì chúng ta không nên làm trang của Trần Thế Trung dài quá.
Mekong Bluesman 23:49, ngày 06 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cảm ơn đã nhắc nhở,nhưng hình như chủ đề chỉ là "đơn vị đo công suất " chứ không phải "công suất" thì phải?


Đề nghị Người quản lý xoá hình tôi giúp cám ơn.203.210.245.92 14:02, ngày 07 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Vấn đề tranh cãi giữa Thành viên:NewoneThành viên:203.210.245.92 khá tế nhị. Biểu quyết không phải là một cách tốt nhất để chứng tỏ ảnh đó thuộc về Thành viên:Newone (chúng ta biết dưới tên gọi Trương Tuấn Nghĩa) hay Thành viên:203.210.245.92. Do vậy, theo tôi nên đề nghị cả hai thành viên này trong phạm vi một thời gian nào đó cần có chứng cứ bằng hình ảnh (chứng minh thư hay hộ chiếu có phần họ tên) là hình ảnh của họ trong các tài liệu đó trùng hay giống với hình mà Thành viên:Newone đã truyền lên. Họ có thể gửi cho quản lý nào mà họ tin tưởng hoặc lên trang cá nhân (nếu có thể được). Đặc biệt, Thành viên:Newone đã truyền hình này lên thì nếu đúng hình đó là của anh ta, thì việc truyền lên hình ảnh của chứng minh thư/hộ chiếu chắc không có vấn đề gì. Sau khi có kết quả, chúng ta sẽ đề nghị cách xử lý thích hợp cho hình ảnh đã truyền đó và cho người vi phạm. Hiện tại, do có tranh chấp mà Thành viên:Newone không thấy có hồi âm gì nên tốt nhất nên tạm xóa hình đó đi cho đến khi có kết quả rõ ràng.Vương Ngân Hà 14:05, ngày 07 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi thử phục hồi Hình:Newone.JPG nhưng Wiki chỉ phục hồi cái trang có hình đó nhưng không phục hồi tệp tin hình? Tttrung có biết cách phục hồi hình hay không, chỉ giúp với? Phan Ba 12:29, ngày 08 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cảm ơn Vương Ngân Hà, thực ra không cần thiết phải có hình chân dung tôi ở dây, nhưng vì có người lớn tiếng nói rằng tôi mạo danh, đạo văn-đạo hình nên tôi nhất định đòi rõ trắng đen thôi. Nếu cần, tôi sẽ upload lên trang này hình chứng minh thư của tôi luôn? Newone 12:44, ngày 08 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Quyển sách[sửa mã nguồn]

Quyển Gốm sứ thời Minh tại Bảo tàng lịch sử Việt nam không ghi Nhà xuất bản, theo tôi hiểu, nó như là quảng cáo Bảo tàng mà thôi. Nếu tôi dán nhãn đó bạn thấy chưa ổn, sửa giúp nhé.陳庭協 15:21, ngày 09 tháng 2 năm 2006 (UTC) Tôi chụp lại từ cuốn đó hoàn toàn.陳庭協 15:24, ngày 09 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Bộ đĩa đó chụp hơn 3 năm rồi (năm 2003). Tôi chụp, rất mờ và scan lại.陳庭協 15:28, ngày 09 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Trong sách có 1 bộ đĩa khác, xấu hơn. 陳庭協 15:30, ngày 09 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tặng bạn trang này. Theo đây là những hình đã hết quyền tác giả. Nó khá hay và nhiều bài cần nó.

http://nguyentl.free.fr/html/sommaire_photo_ancienne_vn.htm

Còn đây, ông Dương Trung Quốc phát biểu nghe cũng có lý:

http://www2.thanhnien.com.vn/Xahoi/2005/5/7/109197.tno

Nhờ thêm: Những hình ảnh gốm sứ tôi truyền lên, nếu sau này thật sự có vấn đề, bạn giúp tải ngược về máy bạn, phù phép lại tý xíu. Tôi sống ở VN nhưng lại thích câu người Mỹ: Cái gì không cấm là được làm?! Do đó, những sách báo mang tính tuyên truyền như quyển trên hoặc các loại khác không dán nhãn "cấm sao chép" thì...

Cho đến khi nào Luật bản quyền hoàn hảo thì mới phân xử được, có lẽ đến lúc đó tác giả cũng die hơn 50 năm rồi.

Tôi đi công tác xa, vắng wiki 1 thời gian. Nên đừng trả lời vì tôi không nhận được.

Chúc sức khoẻ.

陳庭協 02:36, ngày 10 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi không biết tại sao nó bị như vậy, nhưng tôi vừa sửa nó. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 09:45, ngày 10 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Hi, Trung. Cám ơn bạn đã nhắc nhở tôi về phần hình ảnh. Trước khi truyền hình ảnh lên, tôi cũng đã vào trang commons:Category:Vietnam để tìm hình có sẵn. Chắc là chưa quen với Wikipedia Commons, nên từ trước đến giờ, cứ nghĩ là mọi hình ảnh thuộc Category Việt Nam nếu có thì sẽ được hiển thị ra ngay tại trang này (có nghĩ là mọi hình ảnh thuộc VN đã được gắn Thể loại : Vietnam rồi), không nghĩ là nó còn các hình ảnh khác nằm trong Articles. Như vậy, trên Commons cũng có thể có những hình ảnh của Vietnam mà nằm ở đâu đó, không (chưa) được xếp đúng vị trí, có phải vậy không ? Tôi sẽ chú ý hơn lần sau. Casablanca1911 01:48, ngày 15 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi chép nguyên văn rồi đấy chứ, nhưng Tiêu bản:Reversi diagram small cần phải sửa như thế nào để tạo ra hình bàn cờ, bạn Trung xem giúp. Casablanca1911 12:27, ngày 20 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Hiện tại Tiêu bản:Reversi diagram small đang đỏ nghĩa là chưa tồn tại tại Wikipedia tiếng Việt. Xin tạo ra tiêu bản này bằng cách chép từ bên tiếng Anh.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 12:28, ngày 20 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Mời anh Trung vào đây để trả lời được không: http://vi.wikipedia.org/wiki/Th%E1%BA%A3o_lu%E1%BA%ADn:Thi%E1%BA%BFt_b%E1%BB%8B_k%E1%BB%B9_thu%E1%BA%ADt_s%E1%BB%91_h%E1%BB%97_tr%E1%BB%A3_c%C3%A1_nh%C3%A2n Newone 13:03, ngày 20 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Rất tiếc tôi không biết gì về vấn đề bạn hỏi. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 13:14, ngày 20 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Trần Thế Trung khoan đổi tên các bài, đến Thảo luận:Tỉnh Sông Bé bàn hoặc bỏ phiếu về quy tắc đặt tên. Các danh từ chung như "quận", "huyện", "tỉnh"... mà đặt trước tên chính không ổn rồi. Thân mến --Baodo 15:41, ngày 21 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Thấy rùi[sửa mã nguồn]

Chỉ hơi rảnh nên ghé mắt chút chút thôi. 666.666.666 13:56, ngày 23 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Đ trong vần chữ cái[sửa mã nguồn]

Tôi thấy chữ Đ trong vần chữ cái bị xếp cuối cùng là cớ làm sao? Nó phải đứng sau chữ D chứ.--Nguyễn Việt Long 17:11, ngày 23 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cớ là lỗi phần mềm. Phần mềm Wikipedia lúc đầu được phát triển bởi những người không nói hoặc nói ít tiếng Việt. Việc tự động xếp vần theo tiếng địa phương đang được giải quyết tại MediaZilla:164. Xin mời Nguyễn Việt Long vào đây vote cho lỗi này sớm được giả quyết. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 17:14, ngày 23 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cảm ơn bạn giúp tôi sửa hình trong bài Thuật ngữ lý thuyết đồ thị, trông đẹp hẳn. Mong bạn thỉnh thoảng ghé qua nhà Tmct giúp việc dịch thuật ngữ. Thân mến. (Tmct 08:34, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC))[trả lời]

Hê hê tôi có định "giúp mình bạn" đâu. Bài này là của "chúng ta" mà nên tôi cũng "giúp tôi" nữa. You are welcome.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 08:36, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Tốt quá, lần sau không cảm ơn nữa. ;)
Nhưng mà vẫn phải cảm ơn bạn lần nữa vì đã phong cho tôi là Thành viên chuyên ngành Toán học. Tôi phải xin phép từ chối thôi. Tôi không phải chuyên ngành Toán, cũng dốt Toán nữa, chỉ vừa đá vừa học một chút ngoài dìa môn Toán thôi. Thân mến. (Tmct 10:44, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC))[trả lời]
Híc chắc phải đổi tên thể loại thành "Thành viên muốn đóng góp cho các bài toán học". Mục đích của thể loại này là để tăng hợp tác chứ không có ý định phân loại mọi người. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:47, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Quả là có hấp dẫn. Nhưng tôi mới tham gia được một chút thôi. Để khi nào thực sự hay viết bài liên quan đến toán, tôi sẽ ra nhập nhóm.(Tmct 11:37, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC))[trả lời]

Tui xài hỏng cỡ hơn 20 cái rùi (khôn 3 năm, dại 1 giây). Ít đi nữa, trong cái đồng hồ kim đó (hay gọi đồng hồ cơ), cũng có vài con điện trở (chẳng phải linh kiện thụ động của điện tử là gì).?666.666.666 09:13, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Hê hê chỉ có "con" điện trở, tụ điện và cuộn cảm mà tạo thành mạch điện tử thì xin không dám cá nữa.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 09:16, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Thậm chí tụ điện cũng có thể đấy, nhưng chờ tý. Tối về tui tháo cho xem, đằng nào tui cũng gửi lên ảnh chụp cấu tạo bên trong. Hai loại đồng hồ này chỉ khác nhau "cơ bản" ở cơ cấu hiển thị mà thôi (nhưng để được cái cơ bản đó thì...) 666.666.666 09:25, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tức quá, tui đi tháo nó đây, nhưng chưa có máy ảnh. Hày chào kết quả.666.666.666 09:27, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Có ảnh minh họa thì tốt đấy. Nhưng mà hình như bài viết lúc đầu nói về đồng hồ điện tử và tương tự (không phải "số" và "kim"). Tôi nghi là đồng hồ "số" cần "pin" và các mạch chủ động để khuếch đại; đồng hồ "kim" của bác nếu có pin thì cũng là "điện tử" thôi. Nếu không xài "pin" thì mới có nhiều khả năng là tương tự. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 09:29, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]
  • 28 con điện trở
  • 3 chiết áp
  • 4 điốt
  • 1 tụ xoay chiều
  • 1 tụ một chiều
  • 2 pin nhỏ (1.5V/viên)+ 1 pin lớn (9V)
  • 1 cuộn dây (kim)

Pin dùng để đo điện trở (Ohm), đo các thứ khác khỏi cần pin. He.

Đồng hồ số luôn cần pin. Đúng. 666.666.666 09:35, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

OK you win. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 09:38, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Không vấn đề gì cả. 666.666.666 09:41, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi thua bác thì có phải "cống nạp" gì không? - Trần Thế Trung | (thảo luận) 09:42, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cái tôi thích thì nhà người không có, mà cái nhà ngươi có tôi lại chưa chắc thích. Thôi, cho nợ, không tính lãi.666.666.666 09:46, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tên thể loại[sửa mã nguồn]

Bạn đừng tiếc chữ "học" sau chữ "Thành viên vật lí", vì như vậy chữ "vật lí" có thể hiểu là physical = có thể chất, tương phản với "illusionary, mental" :-). Như "Thành viên toán học" là ok. Thân mến --Baodo 11:26, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Chuyển thuật ngữ sang trang Thành viên Tin học[sửa mã nguồn]

Ý tưởng của bác hay đấy. Nhưng để tôi nghĩ đã. Khi nào bác tạo nhóm Tin học thì bác cứ tạm link nó vào đó đã. (Tmct 12:41, ngày 24 tháng 2 năm 2006 (UTC))[trả lời]

Hình ảnh[sửa mã nguồn]

Chức năng ghi đè lên phiên bản cũ hay truyền một hình ảnh trùng tên để thay ảnh cũ dường như hết hiệu lực? 666.666.666 10:50, ngày 25 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Đợi mai quay lại sẽ thấy có hiệu lực. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:53, ngày 25 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

OK. Vậy thì chịu khó xoá giúp mấy cái hình thừa nhé.666.666.666 10:55, ngày 25 tháng 2 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Hello, tôi lấy từ en.wiki, public domain [3] CxKiên 07:23, ngày 27 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Khoá học trực tuyến trên VLOS[sửa mã nguồn]

Anh Trung ơi, tôi muốn giới thiệu với anh và các bạn VLVN một khoá học mà chúng tôi đang tổ chức tại VLOS sử dụng các tài liệu miễn phí của MIT để giúp đỡ các bạn HS, SV môn SInh học. Tôi nghĩ nếu các anh thấy thích thú với hình thức tổ chức như vậy có thể tiến hành những khoá học tương tự trên VLOS. Mong tin anh. Vietbio 13:25, ngày 17 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cám ơn, khi có thời gian tôi xem. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 13:27, ngày 17 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cảm ơn anh nhiều vì đã hướng dẫn, nhưng trình độ máy tính của tôi không tốtlắm nên có lẽ phải tập thử mấy lần đã. Coconut1002su 02:10, ngày 18 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Hỏi trước[sửa mã nguồn]

thảo luận có khả năng download tốt? Tôi muốn giúp bên Wikidict nhưng có lẽ chủ động giúp được rất ít (vì có những chủ đề quan trọng hơn ở đây). Nhưng tôi có thể giúp bằng cách chuyển đến bạn tài liệu để tham khảo và để giúp đính chính những người khác. Nếu được thì nói tôi biết, sẽ upload và gửi link qua e-mail. Bạn sẽ hiểu ngay những gì tôi cho là "phạm lỗi" trong cách định nghĩa tự/từ bên đó. Thân mến --Baodo 13:53, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi có thể truy cập vào mạng tốt, bạn cứ email cho tôi các tài liệu. Cám ơn nhiều. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 14:00, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Tôi muốn gửi link qua mail thì nhận tin bên dưới:
  • Thành viên này chưa đưa ra địa chỉ thư điện tử thích hợp, hoặc là họ chọn không muốn nhận thư điện tử từ người khác.
Trở lại Trang Chính.
Như vậy là sao? --Baodo 14:30, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Xin lỗi, tôi chưa xác nhận địa chỉ email. Giờ đã xác nhận rồi. Mời bạn gửi email lại. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 14:34, ngày 21 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Thể loại[sửa mã nguồn]

Cam ơn bạn đã nhắc. Bây giờ thì tôi rõ hơn về cách xếp thể loại rồi, nhưng còn một thắc mắc nhỏ. Đó là: Thể loại nhà văn Việt Nam lại nằm trong Thể loại người Việt à ? Người Việt đây là người Việt Nam hay là dân tộc Việt. Vì có nhiều nhà văn Việt nam là người dân tộc nên tôi đã nghĩ đây là thể loại cho dân tộc Việt Casablanca1911 11:10, ngày 22 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Quá tải[sửa mã nguồn]

Có lẽ chỉ một số ít họ thôi.Như họ Nguyễn,còn đa số các họ khác,nếu xếp người nổi tiếng thì không hẳn là quá tải.Nhưng có lẽ Bạn có lý.Bùi Đình Thiêm 12:49, ngày 25 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Lời cảm ơn[sửa mã nguồn]

Cảm ơn Trần Thế Trung. Tôi như người vừa bước vào rừng, không biết đường đi, hướng đi, được người từ đâu chạy đến dắt tay chỉ đường. Cảm ơn bạn. Tôi sẽ làm theo lời bạn. Bạn có thể link đến Avia để đọc những câu hỏi của tôi vừa gửi. Có thể bạn lại giúp tôi? Hẹn gặp. Vũ Quang Chính 09:43, ngày 28 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Re:Calculus - Đại số cao cấp.[sửa mã nguồn]

Tôi chỉ biết rằng hai cụm từ này tương đương trong phạm vi môn học cơ bản về Đại số tại bậc đại học thôi. Với ngữ cảnh rộng hơn thì tôi đoán là không tương đương, cụ thể như thế nào thì chịu... vì tôi chỉ được học Toán đến thế thôi.:D (Tmct 10:15, ngày 29 tháng 3 năm 2006 (UTC))[trả lời]

en:Calculus được phát triển từ đại số và hình học, tuy nhiên, nó làm việc chủ yếu với vi phân và tích phân nên đang được nối đến giải tích.
Hihi, đã bảo là chưa được học mà, nên tôi không phản đối gì đâu. Nhưng nghe thì có vẻ rất hợp với môn Calculus mà tôi biết. (Tmct 10:31, ngày 29 tháng 3 năm 2006 (UTC))[trả lời]

Phải đính chính ngay, hôm nọ tôi nhớ nhầm, tên môn Toán dành cho năm 1 Đại học ở VN là Toán cao cấp, môn này gồm 2 học phần: Đại số và Giải tích. Thấy chưa, tôi học hành không đến nơi đến chốn nên thành ra nhầm lẫn thế đấy;). (Tmct 07:52, ngày 30 tháng 3 năm 2006 (UTC))[trả lời]

Trời, làm tôi tưởng có môn "đại số cao cấp". - Trần Thế Trung | (thảo luận) 07:53, ngày 30 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Bản quyền[sửa mã nguồn]

Cảm ơn bạn Trần Thế Trung. Lúc đầu tôi cũng không định dịch để đưa lên wiki nên thấy ở đâu có gì hay là cứ dịch thôi. Sau này biết wiki rồi thì tải lên nên cũng không chú ý lắm tới bản quyền. Tôi đã gửi thư xin phép họ, ngay khi có trả lời tôi sẽ thông báo để bạn biết.

Nhân tiện xin hỏi, tôi cũng là người rất mê thiên văn học mặc dù không giỏi, chỉ thích đọc thôi. Tôi thấy bạn lập ra mục những thành viên thiên văn học, vậy tiêu chuẩn thế nào thì được vào đó.Coconut1002su 13:40, ngày 30 tháng 3 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi đã gửi thư xin phép dịch nhưng không nhận được trả lời. Bạn cứ xử lý vấn đề này theo đúng quý định của wiki.Nguyễn Trường Thịnh 09:54, ngày 08 tháng 4 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Ô bác đã về rồi à :) ?[sửa mã nguồn]

Xin chào và chúc sức khỏe. (Tmct 12:03, ngày 4 tháng 5 năm 2006 (UTC))[trả lời]

Welcome back! I sometimes visit your site, the mailing list,... --Á Lý Sa (thảo luận) 12:17, ngày 4 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Thanks guys. Just temporily fly-by edit. I have to steal working time for Wikipedia. Can't say the next time I will fly-by again. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 12:25, ngày 4 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Just keep your good jobs :) --Á Lý Sa (thảo luận) 13:29, ngày 4 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

CarlKenner[sửa mã nguồn]

Hi. I need someone to unblock me at English Wikipedia. A vandal with Administrator priveliges blocked me for reporting his friend for vandalism, uncivility and violation of the 3-revert rule. Also someone needs to undo the vandalism of the en:Elections in Cuba article.

CarlKenner 11:42, ngày 5 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Về bản quyền hình[sửa mã nguồn]

Tôi không rõ về bản quyền xin thành viên Tttrung giúp:

  • Hình:HOTANQUYEN.gif bản quyền của Quân lực Việt Nam Cộng hòa, một tổ chức không còn tồn tại.
  • Hình:Luuhuuphuoc.jpg được minh họa cho bài Lưu Hữu Phước; Hình:Xuanan.jpg minh họa cho bài Phạm Xuân Ẩn; Về Hình:Cờ VNQDÐ.gif, Hình:VNQDÐ.gif, Hình:VNQDÐ.jpg minh họa cho bài Việt Nam Quốc dân đảng nhưng sau đó các thành viên khác đã thay thế bằng các hình khác vậy nhờ thành viên Tttrung xóa giúp.
  • Hình:Bmyt.jpg không sử dụng nhờ thành viên Tttrung xóa giúp
  • Hình:Huynhphuso.gif được chụp cách đây trên 60 năm vậy đưa lên wiki sử dụng được không?
  • Hình:Postercasablanca.jpg lấy từ poster phim Casablanca

Thân mến!

Thảo luận điều lệ bỏ phiếu[sửa mã nguồn]

Mời các người quản lý vá các bạn khác có ý kiến về điều lệ mới cho bỏ phiếu: Thảo luận Wikipedia:Những người muốn quyền quản lý/Điều lệ#Cập nhật. Phan Ba 06:31, ngày 22 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Quản lý[sửa mã nguồn]

Khi đề cử tôi đã có suy nghĩ, không phải chỉ vì cảm tình riêng cho một người nào đó nhất định mà thật sự muốn là có thêm người có tinh thần trách nhiệm làm công việc chung. Tôi đã đề cử, Lê Thy đã chấp nhận lời đề nghị của tôi. Theo suy nghĩ của tôi thì có thể Trung hiểu lầm câu trả lời của Lê Thy thôi. Khi đọc "Lê Thy đâu có ứng cử..." thì tôi lại hiểu là Lê Thy muốn nói là Lê Thy không tự ứng cử mà được đề cử. Thân. Phan Ba 07:42, ngày 22 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Theo điều lệ về hiện tại, cần có sự tự ứng cử. Việc giới thiệu chỉ được coi là thảo luận chứ không có giá trị gì hơn. -> Tôi đề cử, Lê Thy chấp nhận sự đề cử của tôi thì theo thông lệ từ trước tới nay là đủ để tổ chức bỏ phiếu, tôi chưa hiểu ý của Trung lắm về câu này. Có nhiều việc phải làm mà bản thân tôi không thấy có thời gian: đánh giá bài (chất lượng kém), theo dõi các biểu quyết để xóa bài, xóa các bài copyvio, theo giúp đỡ các thành viên mới, xem lại bản quyền hình ảnh,... những việc này trước nay ít ai làm. Tôi viết ngắn gọn trả lời Trung, phải "rời Wiki" đây. Phan Ba 07:55, ngày 22 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Mời bạn xem tiếp phần thảo luận tại Thảo luận:Thảm sát Huế Tết Mậu Thân#Đề nghị cấu trúc mới. Casablanca1911 04:36, ngày 23 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Ok để cuối tuần nhé. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 13:19, ngày 23 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Hôm nay là thứ mấy nhỉ ? Casablanca1911 07:02, ngày 28 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Bài đó xong rồi. Tôi đã sửa xong hôm qua.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 07:05, ngày 28 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Đề nghị bạn sang bên này Thảo luận:Thảm sát Huế Tết Mậu Thân trước đã. Casablanca1911 11:36, ngày 30 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Are you sure?

{{#ifexpr: {{#expr: 3+3=6}} | đúng | sai }}, {{#ifexpr: 3+3=6 | đúng | sai }}
{{#ifexpr: {{#expr: 3+3=7}} | đúng | sai }}, {{#ifexpr: 3+3=7 | đúng | sai }}
{{#ifexpr: {{#expr: 3+3=7d}} | đúng | sai }}, {{#ifexpr: 3+3=7d | đúng | sai }}
đúng, đúng
sai, sai
Lỗi biểu thức: Dư toán tử <, Lỗi biểu thức: Từ “d” không rõ ràng

As far as I can tell, the #ifexpr: function was created so that we wouldn't have to nest #if: and #expr:.

 – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 18:04, ngày 23 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Chất lượng kém[sửa mã nguồn]

Rất tiện lợi. Nên thống nhất sử dụng tiêu bản này. Thành viên Trần Thế Trung nghĩ xem nếu thêm câu "Sau thời hạn này bài sẽ được đưa ra biểu quyết xóa." có tốt hơn không? Lê Thy 08:58, ngày 24 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tks đã thông báo cho tôi. Mấy tiêu bản mới của anh sẽ giúp chúng ta đỡ phải xem lại đã gắn TB CLK hoặc VPBN bao nhiêu ngày. Nhưng có lẽ từ bây giờ, chúng ta không nên dùng chúng ngay lập tức khi thấy bài VPBN hoặc CLK vì đã có trường hợp phản đối việc sửa chữa nhanh quá. Anh hiện nay đang ở VN hay ở nước ngoài?--An Apple of Newton 23:19, ngày 25 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Vâng, đợi họ "ra đi" rồi cho CLK thì tốt hơn; còn VPBQ thì gắn lúc họ "ở đó" cũng được, họ có điều kiện thảo luận hơn. Tôi hiện không ở VN :(, tuy nhiên nếu bạn muốn có trao đổi riêng thì có thể email.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 08:17, ngày 26 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cảm ơn bác Trung[sửa mã nguồn]

Không phải bác sĩ Khôi không ưa nhìn thấy sửa đổi mâu thuẫn bởi không chấp nhận mâu thuẫn thì làm sao phát triển (hì hì, nghe có vẻ mâu thuận luận của Mao quá!). Thực sự là bài viết nào tôi cũng tốn rất nhiều thời gian để hoàn thành, sau đó vào wiki sửa tới sửa lui rất nhiều lần chứ. Nhưng có lúc vừa mới post bài lên, quay lại sửa là mất. Tìm hoài cũng không được thế nên bực. Tôi sẽ không đánh lộn với ai đâu bác đừng lo. Mến. Lê Minh Khôi 07:12, ngày 25 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi đã nói với người làm bác sĩ "bực" rồi. Hy vọng họ sẽ rút kinh nghiệm. Chúc bác sĩ "may mắn" hơn lần sau.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 07:17, ngày 25 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Cám ơn đã nhắc nhở. Tôi ko biết bạn có ý định viết thêm phần nội quy của trang thảo luận thành viên hay không? Vietbio 10:04, ngày 25 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Nó đã có rồi, xem Wikipedia:Trang thảo luận.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:06, ngày 25 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Rất tiện lợi[sửa mã nguồn]

Bạn đã làm một việc thật hữu ích. Trước kia mỗi lần kiểm tra bài chất lượng kém phải mở ra từng bài xem nó đã quá 7 ngày chưa? Gặp những bài treo bảng chất lượng kém mà không ghi ngày lại phải mở trang lịch sử ra xem. Nay thì quá tiện lợi rồi chỉ cần mở thể loại chất lượng kém quá 7 ngày. Nhưng giá mà nó tự động nhảy qua biểu quyết xóa bài thì càng hay hơn nữa (quá tham lam phải không?)! Lê Thy 03:14, ngày 26 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Xin Trung xem Thảo luận Tiêu bản:Vi phạm bản quyền 2 trước khi tiếp tục quảng cáo tiêu bản mới. Tôi nghĩ làm như vầy thì không tốt, tại vì nếu cần sửa tiêu bản {{Vi phạm bản quyền 2}} hay {{Chất lượng kém 2}} vì lý do nào thì các trang đã có bảng này sẽ không được cập nhật. Nên bắt trước en:Template:Proden:Template:Dated prod tại Wikipedia tiếng Anh. – Nguyễn Xuân Minh (thảo luận, đóng góp) 05:56, ngày 26 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Đã trả lời- Trần Thế Trung | (thảo luận) 08:18, ngày 26 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Phát minh[sửa mã nguồn]

Mời anh xem lại thảo luận Phát minh. Bigland 07:58, ngày 6 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Nhờ xóa[sửa mã nguồn]

Vừa này nhờ Dụng, nhưng thấy bạn đang online nên nhờ luôn, Dụng chắc đến tối mới lên mạng. Cảm ơn nhiều!

"Nhờ Dụng xóa hộ mấy thể loại, tôi đã lập những thể loại khác tên chính xác hơn.

Chào bác. Làm sao để chuyển 1 bài sang wikisource? Tạo mới rồi chép tay hay có cách gì như kiểu "di chuyển" trang? (Tmct 08:39, ngày 29 tháng 5 năm 2006 (UTC))[trả lời]

Theo tôi biết thì là tạo mới và chép tay, không có nút gì tự động. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 08:43, ngày 29 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]
ok, tôi không ngại mất công, chỉ ngại "làm mất lịch sử". :) Đã xong. (Tmct 09:36, ngày 29 tháng 5 năm 2006 (UTC))[trả lời]

Mời tham gia biểu quyết[sửa mã nguồn]

Bác biết rồi nhé, nhưng tôi cứ mời lại lần nữa cho "trịnh văn trọng";). (Tmct 07:29, ngày 30 tháng 5 năm 2006 (UTC))[trả lời]

Biểu quyết nào? Tôi chưa biết.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 07:32, ngày 30 tháng 5 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Đây vậy:

Hệ thống phân loại người Việt theo tỉnh tưởng là đã ổn định, nhưng mới có Thành viên:Hương sơn phu tử không đồng ý và muốn bổ sung tiêu chí mới. Mời bạn tham gia thảo luận/biểu quyết tại Thảo luận Thể loại:Người Việt theo tỉnh. (Tmct 07:44, ngày 30 tháng 5 năm 2006 (UTC)).[trả lời]

Tiêu bản Có thể vi phạm bản quyền[sửa mã nguồn]

Tttrung thấy có cần đưa thời hạn xóa vào tiêu bản Có thể vi phạm bản quyền không? Tại sao thời hạn xóa văn bản bài Có thể vi phạm bản quyền tới tháng mà thời hạn xóa văn bản bài chất lượng kém chỉ có một tuần? Lê Thy 08:32, ngày 1 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Hỏi Avia và những người đã thảo luận đồng thuận về vụ này từ cách đây rất lâu để biết thời hạn 1 tháng. Tôi đang đợi kết quả của MediaZilla:6092 cho việc hết hạn của các loại tiêu bản. Việc bài chất lượng kém 1 tuần thì là việc làm "từ trên trời rơi xuống" của ai đó [4], không có thảo luận ở đâu cả. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 08:35, ngày 1 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Chu trình Brayton[sửa mã nguồn]

Cảm ơn Tttrung đã đưa hình chu chình Bryton vào bài chu trình Brayton bằng tiếng Việt. Tôi rất muốn dùng hình đó nhưng nó là tiếng Anh không tiện đưa vào nay có hình của bạn có tiếng Việt thật là tiện. Nhân đây tôi muốn hỏi làm thế nào để bạn thay đổi chữ tiếng Anh trong hình thành tiếng Việt có cách nào nhanh chóng không bày cho tôi với, còn nếu phải vẽ lại hình thì phức tạp quá.--Tô Linh Giang 03:21, ngày 4 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Vạn diệp tập[sửa mã nguồn]

Trong bài Vạn diệp tập:

  • Lúc 17:53, ngày 2 tháng 6 năm 2006, Tttrung bỏ cái tham khảo đó đi [5]
  • Lúc 15:56, ngày 4 tháng 6 năm 2006, thì mang nó lại [6]

Tôi không hiểu!

Mekong Bluesman 16:23, ngày 4 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cái đầu không phải là tham khảo, nó chỉ là thông tin nói tên tác giả viết bài này trong Wikipedia; giống như Mekong nói bạn viết bài Sao Thuỷ. Cái thứ 2 là tác giả ghi lại nguyên bản lấy từ nguồn Tri thức trẻ[7], tôi thấy cần ghi rõ như vậy vì lấy nguyên bản khác với tham khảo. Tham khảo chỉ là đọc rồi tổng hợp và viết mới, còn lấy nguyên bản là sao chép 100%, do đó tôi ghi rõ lấy nguyên bản để mọi người biết.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 16:27, ngày 4 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Như vậy là tình trạng của bài Vạn diệp tập bây giờ là copy 100%, hay gần như thế, đúng hay sai? Mekong Bluesman 16:32, ngày 4 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Với những thông tin có được trên Wikipedia hiện nay, tôi nghĩ là đúng thế, nhưng chú ý là nó có thể không vi phạm bản quyền, hay ít nhất là có cùng tình trạng bản quyền với bài chọn lọc Xứ tuyết.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 16:39, ngày 4 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
OK. Bây giờ thì chúng ta có precedent rồi. Tôi chỉ mong là cái precedent này sẽ không dần dần bị soi mòn cho đến khi bất cứ người viết nào cũng tìm ra một cách để viết tên của mình vào trong bài. Mekong Bluesman 17:30, ngày 4 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
"Precedent" nào? Bài xứ tuyết đã được chọn lọc từ cách đây 1 năm. Mekong Bluesman muốn nói cụ thể gì? Bạn muốn nói là thông tin trong bài này sai hay sao? Hay bạn muốn nói rằng Khương Việt Hà đã có gắng tìm cách để gài tên vào bài viết. Nên nhớ rằng chính chúng ta đã yêu cầu Khương Việt Hà ghi rõ như vậy trong bài viết để làm rõ ràng vấn đề bản quyền. Bạn không muốn chúng ta ghi rõ ra như vậy sao? Làm thế nào để cho người đọc biết rằng bài này được lấy từ nguồn do Khương Việt Hà viết cho Tri thức trẻ? Làm thế nào để Wikipedia tôn trọng quyền tác giả như mọi khi vẫn làm? Bạn muốn gì? Xóa thông tin đi ? Lờ đi chuyện chính tác giả đã đưa vào? Ai sẽ làm cái việc ngu xuẩn là đi bịa ra thông tin rằng mình viết bài ở nguồn xy nào đó để rồi sau đó bị phát hiện và nhận sự hổ thẹn do gian trá? Những gì người khác làm, họ tự chịu trách nhiệm và sẽ nhận xứng đáng những gì họ được hưởng.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 08:13, ngày 5 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Phát minh[sửa mã nguồn]

Ai đó đã gộp các ví dụ Phát minh và Phát hiện vào với nhau, nhờ anh sửa hộ. Cám ơn. Bigland 08:04, ngày 6 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

  • Ba khái niệm trên: Phát minh, phát hiện và sáng chế là sản phẩm đặc biệt của công tác nghiên cứu. Trong tài liệu của Vũ Cao Đàm không đề cập đến từ Khám phá.
Vâng như bài viết không có tựa đề là "sách của Vũ Cao Đàm", nó dùng Vũ Cao Đàm như một trong các nguồn tham khảo, và hiện nguồn này, do không đề cập đến khám phá, không phản đối từ này. Nếu bạn có lý do để phản đối, xin nêu cụ thể.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 09:32, ngày 6 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Vâng. Từ nguồn của Vũ Cao Đàm. Tôi đang nghiên cứu tài liệu này, cố gắng đưa một số khái niệm mà chưa có trong BK lên. Chắc là dạng khái niệm thôi để tranh luận như Phát minh vậy. Nghe thì quen nhưng để hiểu rõ bản chất thì còn phải trao đổi.Kính Bigland 10:54, ngày 6 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tác động[sửa mã nguồn]

Về việc dịch từ client = chương trình[sửa mã nguồn]

Tôi có xem bản BitTorrent client tiếng Polski, tôi thấy họ dùng từ BitTorrent (program) cho từ client. Vì vậy tôi thấy dùng từ chương trình diễn tả cho từ client hay hơn, dễ hiểu hơn. Bạn xem có đúng không. Tôi đang định thay đổi hết các bài tôi viết lại cho nó phù hợp. Clound 13:39, ngày 7 tháng 6 năm 2006 (UTC)Clound[trả lời]

Đồng ý việc dịch từ client = trình khách[sửa mã nguồn]

Nhưng riêng trong bài BitTorrent client / Mainline tôi sẽ dịch từ client là chương trình, bạn xem có được không. Tôi sẽ sửa lại những lỗi của mình. Cám ơn bạn nhiều. Nhưng mà thú thật tôi cũng không biết tiếng Ba Lan đấy:D, hóa ra cái từ Polski là tiếng Ba Lan, ngại quá:D.

Cũng muốn hoàn thiện lắm chứ![sửa mã nguồn]

Cũng muốn hoàn thiện lắm chứ! Nhưng bài viết kỳ quá chỉ có thể viết mới thôi, lại đang viết lại bài Lý Long Tường. Viết xong nhờ Tttrung sửa giúp. Lê Thy 08:39, ngày 8 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cám ơn anh Trung[sửa mã nguồn]

Hì hì, em là lính mới cho nên còn mù mờ lắm, mong anh giúp đỡ.

Nguyễn Ánh Thành 10:02, ngày 8 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Liên kết đến ngôn ngữ khác[sửa mã nguồn]

Ngột ngạt[sửa mã nguồn]

Cám ơn đã lo lắng cho tôi. Tôi lại cứ tưởng Trung dạo này khó chịu trong người và với tôi, tại thấy revert và sửa bài của tôi liên tục. Nguyễn Thanh Quang 09:44, ngày 9 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Ồ không, tôi revert là vì nội dung của sửa đổi, không vì người sửa đổi là ai. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 09:46, ngày 9 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Tôi cũng thế. Ý anh là từ xe lu tôi thêm vào là sai? và tôi là dân ngoại đạo? từ này dân chuyên môn không dùng? tôi chưa hiểu ý anh vì viết hơi bóng bẩy. Nguyễn Thanh Quang 09:51, ngày 9 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Ồ không, tôi không có kết luận gì về sự đúng sai của nó, chính tôi cũng có thể dùng từ này trong cuộc sống, tôi chỉ nghĩ là Bigland có thể "nội đạo" hơn, do đó các sửa đổi của Bigland có trọng lượng hơn. Cuộc biểu quyết vẫn mở, và do tôi là người ngoại đạo tôi sẽ không tham gia, đồng thời tôn trọng mọi kết quả của cuộc biểu quyết.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:11, ngày 9 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Nội đạo ngoại đạo tôi không bàn ở đây và nó chẳng có giá trị gì trong thảo luận và chẳng có cách gì để chứng minh, chỉ có điều lý lẽ lẫn bằng chứng đưa ra anh đều gạt đi, dẫn đến việc đi biểu quyết một vấn đề về nội dung thế này. Xin kết thúc thảo luận với Trung ở đây. Chúc anh luôn vui vẻ trong cuộc sống. Nguyễn Thanh Quang 10:17, ngày 9 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Cám ơn :) - Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:22, ngày 9 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Thế có ai có PhD về chuyên ngành này chưa, mời vô thảo luận luôn.* --Á Lý Sa (thảo luận) 10:47, ngày 9 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Ồ đúng đó, người có chuyên môn là tốt, nhưng do đây là Wikipedia tiếng Việt nên cần người có chuyên môn dùng thường xuyên thuật ngữ tiếng Việt. (Một số người có kiến thức sâu trong một lĩnh vực, nhưng họ ít dùng từ chuyên môn tiếng Việt, mà hay dùng từ chuyên môn tiếng nước ngoài).- Trần Thế Trung | (thảo luận) 15:02, ngày 9 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Sửa bài[sửa mã nguồn]

  • Gần đây tôi có đưa lên một số bài,các nhà quản lý hơi mệt nhỉ. Chắc về những vấn đề tôi nêu chắc chưa đông người quan tâm. Nhân đây cũng có ý nhỏ như lý thuyết ban nhạc vậy, có người hát, người đánh trống, người thổi kèn... Nhưng nếu anh đánh trống ra hát, anh hát ra thổi kèn và anh thổi kèn ra đánh trống thì vui nhỉ.Cười... nên cũng cần có định hướng chỉnh lý về sửa bài theo hướng người biết về vấn đề này.Kính Bigland 10:02, ngày 9 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Nói chung ở Wikipedia, chúng ta không có quy định gì về vấn đề này; chúng ta chỉ hy vọng là cái gì hợp lý sẽ tồn tại lâu hơn, nhưng trước khi nó tồn tại, có thể nó phải trải qua các giai đoạn "ba chìm bẩy nổi". Để làm giảm "gian truân", xin bạn ghi các tài liệu tham khảo và lý lẽ thuyết phục những người mà bạn cho là "dùng nhầm dụng cụ âm nhạc" :) 10:09, ngày 9 tháng 6 năm 2006 (UTC)

Tiêu chuẩn hóa từ vựng trong kỹ thuật điện toán[sửa mã nguồn]

Tôi không ở Việt Nam nên không có điều kiện được tiếp xúc với các từ điển tin học đã xuất bản, song tôi rất mong một sự hỗ trợ (lớn) về các thuật ngữ tin học, hầu cho việc phiên dịch được thống nhất và cho dù ai phiên dịch một bài nào đó đi chăng nữa, các từ dùng cũng tương tự, đặc biệt việc này có tác động đến các liên kết URL trong nội dung của bài. Nếu không làm ngay, mà đợi đến khi số bài trở nên quá lớn, nó sẽ gây cho việc sửa đổi trở nên khó khăn vô cùng, và rất tốn công sức. Rất mong được sự góp ý của các bạn, đặc biệt là những người có trách nhiệm. You can post your answers in either language, English or Vietnamese. I can read them both.

Mong muốn của bạn cũng là mong muốn của nhiều người :). Tôi nghĩ là có các từ điển về lĩnh vực này; tuy nhiên có thể là hơi khó khăn để tiếp cận với chúng, nếu không ở Việt Nam. Ngoài ra có thể vẫn còn những từ mà các từ điển này chưa dịch, hoặc dịch nhưng rất ít người dùng cách dịch của họ. Với dự án dịch các phần mềm mã nguồn mở, có nỗ lực bàn luận thống nhất cách dịch các thuật ngữ tại : http://groups.google.com/group/vi-VN. Kết quả đã thống nhất của các bàn luận này đều được đưa vào wikt:. Hiện tại, nếu mỗi khi bạn dịch có gặp trở ngại, không chắc chắn về cách dịch của mình; bạn có thể đặt câu hỏi cụ thể tại Wikipedia:Bàn tham khảo. Nếu bạn muốn cùng tham gia bàn luận thống nhất cách dịch, để thúc đẩy việc này nhanh hoàn thành, trước khi quá muộn như bạn nói, mời bạn cùng tôi đóng góp các mục từ tại wikt: hay vào nhóm thư Google nêu trên. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 07:04, ngày 10 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Cảm ơn Trung đã cho tôi những kết nối URL hữu dụng và bổ ích. Rất mong được sự giúp đỡ của bạn trong những ngày tới. Hải Đăng Quang | (thảo luận) 16:51, ngày 10 tháng 6 năm 2006

Bằng lăng[sửa mã nguồn]

Cám ơn vì sự hồi âm của bạn. Tôi không nhớ rõ nữa là mình thấy ở đâu, chỉ nhớ là từ hồi đi học thôi.Từ SAO nếu không là đơn vị thời gian vậy có phải là đơn vị đo góc không vậy bạn.Vậy bạn cho hỏi là cách ghi như thế này chính xác không:10"5 có bằng với 10.5" không ạ.Tại vì tôi thấy 10'5 khác với 10.5'.Vậy dâu là chính xác nhờ bạn giải đáp giùm tôi nhé

Thực sự tôi chưa nghe nói tới sao là đơn vị đo góc, hoặc là nếu tôi đã học cái này hồi bé thì tôi đã quên hoàn toàn. Các đơn vị đo góc nhỏ hơn giây mà tôi đã biết đều dùng tiền tố SI (ví dụ miligiây = 1/1000 giây). Nếu bạn nói 10'5 (mười phút năm) khác với 10.5' (mười phẩy năm phút) thì tôi đoán là chữ "năm" trong 10'5 có lẽ tương ứng với "giây"; nghĩa là bạn muốn nói 10'5 = 10'5". Suy diễn cho 10"5, nếu dùng cùng quy ước như với 10'5 thì 10"5 không bằng 10.5", và chữ "năm" nằm trong 10"5 có lẽ muốn nói đến 5/60 giây. Rất tiếc đấy là tất cả những gì tôi có thể đoán mò dựa trên các dữ kiện bạn đưa ra. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 07:27, ngày 10 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Đúng vậy, dùng cái này chậm lắm, mà vào Wiki thì lại càng chậm, nhất là mỗi khi bấm nút "lưu trang" sau khi edit một thảo luận dài ở phía trên.:) Casablanca1911 16:08, ngày 10 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Footnote - làm thế nào?[sửa mã nguồn]

node Nút mạng Trung, mình dịch bài này xong sang tiếng Việt, để ý thấy có footnote (ghi chú) mà chưa biết cách gài. Giúp mình với. Tìm không ra trang giúp đỡ. Thanks.

  • Hình mà bạn cho xem là máy lu cóc (nhỏ). Còn một loại máy lu bánh lốp (bánh hơi) nữa đấy. Anh xem hình ở liên kết ngoài của bài Máy lu.
Cám ơn bạn.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 16:37, ngày 11 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]


Anh có góp ý về bài "sơ sài", vâng. Nhưng tôi thấy Wiki tiếng Việt hơi nghèo, trước tiên muốn đưa lên khái niệm cơ bản trước, khi nào có điều kiện thì bổ sung sau, vì tôi không có nhiều thời gian lắm. Nếu không vi phạm quy định của Wiki thì anh để lại cho, còn nếu không anh xóa đi hộ nếu chẳng ai cần nó. Kính Bigland 16:46, ngày 11 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Anh kiếm thêm một cái máy lu bánh lốp (bánh hơi) nữa đưa vào cho đủ bộ để mọi người hiểu rõ thêm.

Chào bạn, Với các hình có định dạng SVG (tức là có đuôi ".svg") thì việc thay tiếng Anh bằng tiếng Việt khá đơn giản (và đó cũng là một trong các lý do mà chúng ta được khuyến khích tải lên hình ở định dạng này, nếu có thể). Bạn đang dùng Windows phải không? Bạn có thể mở tập tin ra bằng Notepad, dùng chức năng "Replace" (thay thế) trong "Edit". Ví dụ, bạn tìm chữ "turbine" rồi thay bằng chữ "tuốc bin". Dĩ nhiên bạn có thể cần thêm một phần mềm để gõ tiếng Việt vào Notepad nữa, ví dụ Unikey (dùng mã ký tự là Unicode, nếu bạn không quen thì gõ tại Wikipedia tiếng Việt rồi chép vào Notepad cũng được). Sau khi thay xong thì bạn lưu. Thế là xong.

Nhưng nếu bạn chỉ thay như vậy thì có thể dòng chữ mới dài hơn, hoặc ngắn hơn dòng chữ tiếng Anh, khiến cho vị trí các ô chữ hơi lệch lạc đi một chút. Để di chuyển các ô chữ lại cho cân đối hơn. Mời bạn tải inkscape (ví dụ cho Windows từ đây) về dùng. Inkscape là phần mềm tự do, rất tốt cho SVG. Bạn mở tập tin SVG ra, chỉ việc nhấn chuột vào chữ rồi kéo đi là có thể di chuyển ô chữ theo ý muốn, bạn thậm chí có thể làm co dãn ô chữ, xoay ô chữ,...

Bạn có thể tải lại Hình:Brayton cycle.svg về rồi tập sửa như hướng dẫn ở trên để cho ra được hình giống Hình:Brayton cycle vi.svg; hoặc sửa Hình:Brayton cycle vi.svg nếu bạn chưa ưng ý với nó.

Chúc bạn thành công. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 06:23, ngày 4 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Đây là cách bạn hướng dẫn cho Tô Linh Giang cách dịch từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt trong hình svg. Nhưng sao tôi làm không được. Tôi làm như sau:
  • Tôi save as file svg về máy tính của mình.
  • mở trình Notepad ra và open file svg.
  • vào menu edit để replace.

Nhưng vấn đề là ở notepad không có lệnh replace. Tôi thử mở bằng Wordpad thì có replace nhưng sau đó file không lên được hình nữa.

Tôi cũng đã download inkscape về nhưng sau khi setup xong nó báo lỗi không chịu chạy chương trình. Nhưng vấn đề đấy bây giờ không quan trọng, tôi sẽ xử lý sau còn trước mắt xin tttrung hướng dẫn cho tôi cách replace được dòng chữ tiếng nước ngoài đã.--Tô Linh Giang 18:19, ngày 11 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Notepad không có lệnh replace? Trên notepad tôi dùng thì có (Ctrl+H). Nếu không có replace thì dùng find cũng được (ctrl+F) khi tìm đến nơi thì thay bằng từ tiếng Việt.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 11:15, ngày 12 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tiêu bản đang dịch[sửa mã nguồn]

Anh có thể sửa tiêu bản đang dịch sao cho chúng cũng tự động xếp bài vào thể loại dịch quá 1 tháng tương tự 2 tiêu bản chất lượng kém và vi phạm bản quyền không? Hiện nay, có 147 bài trong Thể loại:Bài đang dịch. Do đó thật mất công để kiểm tra toàn bộ các bài đã quá 1 tháng không được dịch tiếp.--An Apple of Newton 08:12, ngày 12 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Thực ra tôi đợi kết quả của MediaZilla:6092 trước khi sửa một loạt các tiêu bản hết hạn, nhưng nếu bạn cần gấp thì tôi sẽ làm cho {{Đang dịch}}- Trần Thế Trung | (thảo luận) 11:17, ngày 12 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Cám ơn anh vì cả tiêu bản này và hình Fifa world cup org.--An Apple of Newton 09:00, ngày 13 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Thành viên:61.228.124.15[sửa mã nguồn]

Thành viên:61.228.124.15 vừa có một số sửa đổi, tôi chưa kiểm tra được hết nhưng bài Đinh Bộ Lĩnh thấy bị sửa thành sai (về năm sinh và trị vì, sai với Đại Việt sử ký toàn thư). Tôi có nói nhưng hình như đây chính là một người từ lần trước, đến từ Đài Loan không biết cả tiếng Việt lẫn tiếng Anh. Không biết trên wiki có ai viết tiếng Trung nhờ nói lại với anh ta, còn nhờ anh hủy bỏ sửa đổi của thành viên đó. Cảm ơn nhiều--82.238.39.62 21:50, ngày 12 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Khỏe không anh Trung?[sửa mã nguồn]

Tiếng Việt dịch thế nào?[sửa mã nguồn]

Trung, Không biết đặt câu hỏi này ở đâu cho tiện, đành phải nhờ đến Trung. Mình có một câu trong bài RFC (Requests for comments)

  • The RFC tradition of pragmatic, experience-driven, after-the-fact standards-authorship accomplished by individuals or small working groups has important advantages over the more formal, committee-driven process typical of ANSI or ISO.

Authorship có thể hiểu là quyền tác giả, nhưng định nghĩa sau về authorship làm cho mình phân vân, vì quyền tác giả trong tiếng Việt không cho mình những cảm nghĩ tương tự:

Authorship has complex ethical ramifications.The public and the scientific community must feel confidentthat what is published is accurate and those who write it are believable. Guidelines for Nurse Authors and editors.
standards-authorship có thể hiểu quan niệm chung về quyền tác giả, hoặc quyền tác giả tiêu chuẩn (chẳng biết có nghĩa hay không)
after-the-fact thì tìm chưa ra, nhưng có một bản dịch từ điển tại itpc.hochiminhcity.gov.vn
  accessory after / before the fact
. (pháp lý) đồng phạm sau / trước khi thực hiện tội phạm

còn có thể hiểu là "sau khi vụ việc đã xảy ra" hoặc "rút kinh nghiệm thực tiễn".

Ghép những quan niệm này lại thành "quyền tác giả rút kinh nghiệm thực tiễn" ngớ ngẩn thì thôi rồi. Không dám liều mạng thiêu thân. Giúp mình được không?

(Hải Đăng Quang) PS. làm thế nào để thêm tên mình ký sau khi mình viết câu hỏi, hoặc trả lời, với ngày giờ v.v.. ?


Ok, I came up with this, see if you would agree with me:
  • The RFC tradition of pragmatic, experience-driven, after-the-fact standards-authorship accomplished by individuals or small working groups has important advantages over the more formal, committee-driven process typical of ANSI or ISO.


Truyền thống của RFC dựa vào tính thực dụng, vào kinh nghiệm từng trải, sự song song đối chiếu - giữa quyền tác giả và tiêu chuẩn, sau khi bản tài liệu đã được công bố xét duyêt - đạt được bởi các cá nhân hoặc một nhóm cộng tác nhỏ, có những ưu điểm đáng để ý hơn rất nhiều phương pháp nghi thức hóa, tiến trình phụ thuộc vào sự biểu quyết của hội đồng mà ví dụ đại biểu là ANSI hoặc ISO.
Chào bạn, về "authorship" mình nghĩ có thể dịch là "thẩm quyền". Bạn có thể đặt câu hỏi tại thảo luận của bài viết (Thảo luận:Đề nghị duyệt thảo và bình luận (RFC)), như thế thì sẽ có nhiều người trả lời hơn.
Truyền thống của RFC dựa vào tính thực dụng, vào kinh nghiệm từng trải, thẩm quyền tiêu chuẩn dựa trên đối chiếu thực tiễn, sau khi bản tài liệu đã được công bố xét duyêt - đạt được bởi các cá nhân hoặc một nhóm cộng tác nhỏ, có những ưu điểm đáng để ý hơn rất nhiều phương pháp nghi thức hóa, tiến trình phụ thuộc vào sự biểu quyết của hội đồng mà ví dụ đại biểu là ANSI hoặc ISO.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 07:26, ngày 15 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
--Hai Dang Quang 12:37, ngày 15 tháng 6 năm 2006 (UTC)Cảm ơn Trung, nhưng ngay cả khi đọc câu tiếng Việt, nó gây cho tôi chữ "có thể" trong đầu, chứ không hiểu trực giác được, hay nói đơn giản, tôi chẳng hiểu câu tiếng Việt (và đương nhiên, câu tiếng Anh nữa). Tôi có hỏi một người Anh và anh ta có nói cụm từ "after-the-fact" thường dùng trong luật pháp. Từ "thẩm quyền" tra trong từ điển Việt Anh ra thì nó bao gồm "competence; jurisdiction" - tôi không đồng ý lắm với "competence" nhưng tôi đồng ý với "jurisdiction". Như vậy ở đây có sự khác biệt.[trả lời]

Mệt rồi.[sửa mã nguồn]

Định trả lời thảo luận, nhưng cứ bị conflict mãi nên tôi ghi vào đây

Đúng thế, nhưng bạn đã mệt quá rồi đấy. Đi giải lao uống cốc nước mát thôi. Tmct 15:19, ngày 15 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Ồ không, hôm nay tôi đang nghỉ xem bóng đá, nên hoàn toàn khỏe, có làm gì đâu mà mệt.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 15:21, ngày 15 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Thành viên quản lý ăn nói bất lịch sự lại còn lên giọng dạy người khác phải tuân thủ Wikipedia:Thái độ văn minh, nghe thật lợm giọng. Cụ thể là xỉ nhục người khác tại Thảo luận:Kiến Phúc. Đề nghị xem xét lại tư cách của thành viên này.203.160.1.47 15:54, ngày 15 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Mời bạn đăng nhập và biểu quyết tại Wikipedia:Biểu quyết bất tín nhiệm quản lý. Mong được tiếp tục hợp tác.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 16:03, ngày 15 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Bản quyền[sửa mã nguồn]

Nhờ bạn xem Thảo luận:Văn Xương Đế Quân xem như vậy đã đủ để gỡ biển copyvio chưa. Tmct 10:48, ngày 16 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cám ơn bạn đã báo.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:53, ngày 16 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Trang định hướng[sửa mã nguồn]

Sau khi đã thảo luận rất dài với Tttrung về trang định hướng, tôi thấy một số trang định hướng mới tạo gần đây vẫn làm theo cách cũ, kể cả bởi thành viên lâu năm của Wikipedia hay là người quản lý của Wiki. Đến bây giờ tôi lại nghi ngờ, hình như chỉ có Tttrung hiểu sai nội dung Trang định hướng hay sao ấy. Casablanca1911 04:15, ngày 18 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Hai người mật thư với nhau à? Hì hì. --Á Lý Sa (thảo luận) 04:30, ngày 18 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Đâu có. Arisa đã đọc phần thảo luận của Trang định hướng chưa ? Casablanca1911 04:35, ngày 18 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Terminology: "time-sharing"[sửa mã nguồn]

Trung, Searched for Vietnamese translation of the above and couldn't find any, including the wikt:. Searched definitions turned up with:

  • A method of computer operation that allows several interactive terminals to use one computer. Although the terminals are actually served in sequence, the high speed of the computer makes it appear as if all terminals were being served simultaneously. http://www.iec-usa.com/Browse02/GLST.html
  • Time-sharing is an approach to interactive computing in which a single computer is used to provide apparently simultaneous interactive general-purpose computing to multiple users by sharing processor time. http://en.wikipedia.org/wiki/Time-sharing

The second meaning is the one I'm aiming for. It could be made more clear: "having a single processor, with a number of processes running at the same time, the process scheduler of the operating system split the processor time into slots, giving each process a window at which the process's code can be brought in and executed by the processor. The switching between processes are performed so fast that it gives users the illusion of a computer having the multi-processing capabilities. This is called time-sharing"

I have attempted to translate it as "máy tính phân bổ thời gian (time-sharing)" for "time-sharing computer" but it doesn't sound right in Vietnamese, as it doesn't reflect the term "sharing", but "dividing". The second proposal would be "máy tính chia xẻ thời gian". How does that sound? Not very technical but reflects some of the meanings, I suppose. What do you think?--Hai Dang Quang 01:56, ngày 19 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi chọn "chia sẻ" :)- Trần Thế Trung | (thảo luận) 13:59, ngày 20 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Re: Tin nhắn của người ở Invento[sửa mã nguồn]

Tôi nhớ là đã có thảo luận về bài FPT mà tôi chưa tìm thấy tại đâu. Bài đó, nếu tôi nhớ đúng, được giữ vì có các người thuyết phục được là công ty đó rất lớn tại Việt Nam. Tôi hoàn toàn không biết về công ty đó, hay công ty Invento, nên tôi không tham gia vào thảo luận. Tôi chỉ muốn tham gia vào sự làm giảm bớt các hành động làm mất thời giờ của mọi người.

Do đó, nếu một người nào thuyết phục được cộng đồng thì, theo tôi nghĩ, bài FPT cũng nên được xóa bỏ như bài Invento.

Tôi nghĩ là các người muốn viết về Invento nên tiếp tục thuyết phục cộng đồng tại Thảo luận:Invento, thay vì tiếp tục viết các loạt bài có tính chất phá hoại như vậy. Do đó tôi đã viết message cho các IP đó để khuyến khích họ tiếp tục thảo luận. Tôi không biết hành động đó của tôi có được xem bởi họ như một sự mời tham gia thay vì một hành động chọc tức, vì cách dùng tiếng Việt của tôi.

Tôi càng làm việc tại đây càng thấy tôi cần tăng triển trình độ tiếng Việt của tôi. Thí dụ, tôi gần đây đang giúp Thành viên:Redflowers trong các bài viết của thành viên đó và tôi có viết message hướng dẫn cách viết nhưng ông ta có vẻ giận tôi vì các hướng dẫn đó. (Ông ta còn cho là tôi đã lạm dụng quyền sysop mà quên không biết tôi không là sysop!) Nếu Tttrung có thời giờ nên đọc trang Thảo luận thành viên:Redflowers và giải thích giúp tôi trước khi tôi trả lời thành viên đó. Số bài ngày càng tăng và tôi ngày càng có ít thời giờ để viết một message giải thích dài.

Mekong Bluesman 17:01, ngày 20 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Michael Dell[sửa mã nguồn]

Bài Michael Dell đã vi phạm bản quyền, tôi và các thành viên khác đã tham gia viết lại và dich từ nguồn ngôn ngữ khác, không còn liên quan gì đến tài liệu cũ, bài không còn vấn đề bản quyền, bạn thật không hiểu lại treo biển vi phạm bản quyền vì cái tên cũ, tôi đã viết lại và lấy cái tên đầy đủ không còn dính dáng cả đế cái tên nữa, bạn lại chuyển sang dùng tên cũ với chữ Michael Dell (tạm), trong lịch sử trang coi như bạn là nguời khởi xướng viết bài này, trong khi bạn chẳng có đóng góp gì! lại còn cấm tôi không được tham gia vào viết bài này (nhật trình cấm), Bạn làm tôi hơi buồn vì người quản lý như bạn!--duongdttt 07:49, ngày 21 tháng 6 năm 2006 (UTC)

"Em ơi buồn làm chi" bạn Tttrung hơi coi thường người khác, bạn nghĩ rằng mọi người sẽ tôn trọng bạn ư ?, tôi thấy bạn hơi có tính toán cá nhân đấy, tôi thử bạn thôi!--duongdttt 08:06, ngày 21 tháng 6 năm 2006 (UTC)

Lòng kiên nhẫn[sửa mã nguồn]

Đề nghị bạn cho biết Quy định ở đâu nói rằng, khi nói về lòng kiên nhẫn của người khác nghĩa là bình luận xấu, hay tấn công cá nhân người đó. Casablanca1911 11:39, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cảnh báo[sửa mã nguồn]

Xin bạn Trần Thế Trung không tiếp tục tấn công cá nhân khác khi thảo luận. Bạn hãy nói về bài viết của thành viên khác, đừng nói về câu thảo luận của họ. Trích "...Câu của bạn đầy khiêu khích, xúc phạm trực tiếp danh dự của cá nhân khác.., hành động của bạn hạ nhục người khác bằng cách nói về lòng kiên nhẫn của họ...". Casablanca1911 11:50, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Hi hi đây là một ví dụ đầu tiên của việc lợi dụng luật nhưng lợi dụng sai. Khi bạn nói về câu thảo luận của ai đó, bạn không tấn công cá nhân đó, xem ví dụ về các bình luận không phải là tấn công cá nhân tại Wikipedia:Không tấn công cá nhân#Ví dụ về bình luận không tấn công cá nhân.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 11:53, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Có lẽ bạn hiểu sai nội dung phần đó rồi, câu bạn nhận xét về câu thảo luận của tôi theo cách này: "...Câu của bạn đầy khiêu khích, xúc phạm trực tiếp danh dự của cá nhân khác.., hành động của bạn hạ nhục người khác bằng cách nói về lòng kiên nhẫn của họ...", lại không phải tấn công cá nhân. Bạn xem lại đi. Casablanca1911 11:59, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Vâng tôi nhận xét về câu thảo luận của bạn, chứ tôi không khẳng định gì về bản thân bạn. Đó không phải là tấn công cá nhân bạn, đó là một phân tích nhằm giúp đỡ bạn, chỉ rõ cho bạn thấy những gì nên và không nên trong thảo luận. Bạn không có lý do gì để cảnh báo tôi.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 12:02, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Chỉ từ một câu như thế này:"Tôi khâm phục lòng kiên nhẫn của bạn đấy. Lòng kiên nhẫn của bạn là 10 thì mỗi thành viên ở đây chỉ có khoảng 2,3 thôi :(, nhưng số thành viên có thể xoá "phần quảng cáo" của bạn thì khoảng chục người cơ bạn ạ". Mà bạn Trần Thế Trung suy diễn ra rằng tôi khiêu khích, xúc phạm danh dự người khác, hạ nhục người khác...Casablanca1911 12:04, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Vâng tôi phân tích như vậy nếu bạn thấy sai thì bạn hoàn toàn có thể phân tích khác. Nếu bạn cảm thấy câu nói như vậy đối với bạn không hề xúc phạm đến danh dự của bạn, tôi sẽ không nhắc nhở thành viên khác về vấn đề này khi họ nói với bạn như vậy.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 12:07, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Như vậy là tôi không có quyền nhận xét về Tttrung, mà chỉ có quyền nhận xét về các câu thảo luận của Trung, bất chấp các câu nhận xét đó như thế nào ? Và như bạn nói ở trên thì đó sẽ không phải là tấn công cá nhân ? Casablanca1911 12:10, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Dường như bạn bắt đầu nhận ra ý tưởng của quy định Wikipedia:Không tấn công cá nhân rồi đó. Bạn không nên (và thực sự theo ý riêng của tôi là không có quyền) phán xét về bản thân những người đang thảo luận với mình. Bạn hoàn toàn có thể thảo luận về các sửa đổi của các thành viên khác. Thực sự thì ngay cả khi thảo luận về sửa đổi của thành viên khác cũng có thể không hợp ý người đó và làm họ phật lòng trong chốc lát, nhưng các nhận xét về các sửa đổi là các nhận xét về vật thể khách quan, không phải là con người. Chính vì vậy trong quy định có phần ví dụ về bình luận không phải là tấn công cá nhân để giúp đỡ những ai trót thấy không hài lòng vì sửa đổi của mình bị nhận xét có thể đọc và thông cảm.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 12:16, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Đề nghị bạn xem lại mình trước khi liên tục nhắc nhở người khác. Còn việc tôi làm, tôi chịu. Chẳng nhẽ vì được bạn nhắc nhở thì họ sẽ nghe lời ư ? Nếu được như vậy thì tôi đã chẳng phải viết cho người ta câu trên. Còn thành viên đó đúng là quá kiên nhẫn, bây giờ tôi vẫn nhắc lại vì câu này không sai. Casablanca1911 12:16, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Bạn lại tiếp tục tấn công cá nhân tôi rồi. Nếu có sửa đổi nào của tôi là vi phạm quy định Wikipedia thì bạn cứ nêu cụ thể và tôi sẽ phân tích cho bạn rõ. Việc bạn làm ở Wikipedia, cả Wikipedia phải chịu trách nhiệm. Nhắc không nghe thì bị cấm thôi. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 12:18, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi thấy câu thảo luận của tôi với thành viên đó chỉ là cách viết cho họ hiểu nhanh nhất được việc làm vô ích của họ (sau khi họ đã thảo luận mà vẫn chưa nhận ra được vấn đề). Thế mà các câu thảo luận của Trần Thế Trung thực sự không để xây dựng Wikipedia, mà để "đổ thêm dầu vào lửa". Các câu thảo luận của Ttrung mang tính tấn công cá nhân người khác và vin vào các chỗ hở trong quy định Wikipedia:Không tấn công cá nhân. Các câu thảo luận trên được viết với suy nghĩ cá nhân của bạn và không phải là cho Wikipedia. (Rất tiếc là tôi mới chỉ viết được viết như thế này, chưa dám dùng các tính từ "mạnh" hơn nữa (cho bằng với câu của Trung) để nhận xét về các câu thảo luận của Trung). Casablanca1911 12:29, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi nhắc lại tôi không có ý định hạ danh dự của Casa, tôi chỉ phân tích vì bạn đã hỏi. Nếu bạn thấy danh dự của bạn bị tổn thương, bạn có thể đề nghị quy định mới của Wikipedia để bảo vệ danh dự cho bạn. Trong lúc chúng ta đang có quy định hiện hành, momg bạn thực hiện tốt nó. Các câu thảo luận của tôi không nhằm tấn công Casa; theo luật hiện hành, nó thuộc vào ví dụ câu không phải là để tấn công cá nhân khác. Nếu bạn Casa tiếp tục vu cáo rằng tôi tấn công cá nhân bạn; đây là lần nhắc nhở thứ 5 cho bạn.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 12:35, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi chỉ có hỏi bạn thế này: "Đề nghị bạn cho biết Quy định ở đâu nói rằng, khi nói về lòng kiên nhẫn của người khác nghĩa là bình luận xấu, hay tấn công cá nhân người đó", thế mà bạn cho một tràng nhận xét mang cảm nhận của cá nhân bạn đầy tiêu cực). Tôi không hề đề nghị bạn phân tích bài văn hay từ ngữ ở đây. Còn tôi chẳng cảm thấy gì cho tôi cả, chỉ cảm thấy cho bạn thôi (nhưng thôi, stop here, không nên nói ra). Còn bạn vin vào cớ là không tấn công tôi, mà chỉ tấn công lời thảo luận của tôi thì tôi biết vậy. Chắc tôi và thảo luận của tôi không liên quan gì đến nhau. Casablanca1911 12:47, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi trả lời rất đầy đủ cho bạn; tôi đã chỉ cho bạn quy định, và phân tích tại sao thảo luận của bạn lại vi phạm quy định. Theo tôi là phân tích của tôi là hợp lý, và cho thấy rõ lý do về việc bạn đã vi phạm quy định như nào. Tôi biết là hành động của bạn có liên quan đến bản thân bạn; nhưng tôi không bao giờ phán xét về bản thân bạn; những gì tôi nghĩ về bạn là sự tôn trọng như với tất cả mọi người ở đây. Tôi hy vọng là bạn sẽ hiểu tôi và rút kinh nghiệm cho lần tới. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 12:53, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Theo tôi thì câu nhận xét tôi đã trích dẫn phía trên của bạn là đã vi phạm Wikipedia:Không tấn công cá nhân, còn bạn vẫn cố tình "hiểu sai" Wikipedia:Không tấn công cá nhân#Ví dụ về bình luận không tấn công cá nhân. Bạn hãy đọc lại lần nữa và mong là bạn sẽ nhìn nhận vấn đề một cách thẳng thắn hơn và rút kinh nghiệm cho nhưng việc làm và lời nói của mình trong các lần thảo luận với tôi hay với các thành viên khác ở Wikipedia. Đừng nên có ý nghĩ bao biện rằng mình muốn nói gì, nhận xét gì về lời thảo luận của người khác cũng được, là không vi phạm quy định của Wikipedia, chỉ vi phạm khi nói trực tiếp về bản thân họ.Casablanca1911 13:12, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Hãy nói rõ câu nào của tôi vi phạm quy định của Wikipedia để tôi rút kinh nghiệm. Tôi thấy 100% những gì tôi nói là phù hợp với quy định của Wikipedia.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 13:15, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Trích "...Câu của bạn đầy khiêu khích, xúc phạm trực tiếp danh dự của cá nhân khác.., hành động của bạn hạ nhục người khác bằng cách nói về lòng kiên nhẫn của họ...". Casablanca1911 11:50, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Các sửa đổi của mọi người ở đây (trong đó bao gồm sửa đổi của bạn, đã được phân tích ở trong trích đoạn trên) là các thực thể khách quan, không phải là con người; mọi người ở bách khoa toàn thư mở này đều có quyền nhận xét về chúng, quy định Wikipedia:Không tấn công cá nhân không hề ngăn cản tranh luận về các sửa đổi; nó chỉ ngăn cản nhận xét xấu về cá nhân, con người. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 13:25, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Đúng như vậy, và tôi nhận thấy mình không hề nhận xét xấu thành viên đó như bạn thảo luận kiểu "chụp mũ" cho tôi. Casablanca1911 13:33, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Hê hê "Sống và làm việc theo pháp luật". Quá tốt! Nhưng phải cái luật này hơi bị khó hiểu. Nhờ Trung phân tích lại "tấn công" vừa mới xong của Casa, cụ thể là câu nào, tấn công kiểu gì, để tôi còn rút kinh nghiệm lần sau không đập ai toe toét nữa :) Tmct 12:27, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Ok, luật mới ra lò, nên hướng dẫn thi hành đây. Casa nói về lòng kiên nhẫn của thành viên kia, trực tiếp nhận xét về con người họ, không hề bàn gì về các bài viết hay các sửa đổi của họ. Bạn nên tránh các thảo luận như vậy, bạn có thể nói "việc tiếp tục tạo ra bài đã bị biểu quyết xóa của bạn là sự vi phạm quy định Wikipedia và làm mất lòng kiên nhẫn của tôi" (bạn có quyền nói về lòng kiên nhẫn của chính bạn), hay khá hơn là nói như Dương. Đừng bao giờ trực tiếp nói thẳng về các tính chất của người khác. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 12:35, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Sao đến bây giờ, sau một loạt các tính từ nhận xét cho tôi (hay thảo luận của tôi) thì bạn mới nói ra những câu này. Nếu bạn có dự định khuyên tôi như trên thay vì những lời nhận xét đã có thì tôi đã không thảo luận rõ cho bạn hiểu. Còn bàn về bài viết của họ thì tôi cũng đã có trong phần thảo luận bài viết đó rồi. Tôi muốn có một thảo luận khác, không nhắc lại nội dung mà chính thành viên đó đã biết và đã được nhắc nhở. ("...là sự vi phạm quy định Wikipedia..."). Casablanca1911 12:59, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi phân tích theo yêu cầu của từng người, nhận được yêu cầu của ai là tôi giúp người đó liền.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 13:06, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Sao lại sửa câu hỏi của tôi thế? Tôi muốn hỏi về "tấn công" này mà. Vì tôi hay "tấn công" theo kiểu đó lắm. Phải hỏi cho rõ mới được. Tmct 12:51, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Hê hê, bạn sửa lại lúc nào không biết. Kiểu tấn công "đề nghị bạn xem xét lại chính bạn" cũng là kiểu đánh vào bản thân con người đó. Bạn nên nói "đề nghị bạn xem xét lại các sửa đổi của bạn", và tốt nhất là chỉ ra cụ thể sửa đổi nào cần xem xét; chứ các sửa đổi thì chung chung quá. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 12:55, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi không vu oan, tôi căn cứ vào Wikipedia:Không tấn công cá nhân. Xin mời bạn đọc lại và hiểu ý các đoạn văn trong đó, đừng nên câu nệ từ ngữ, mà nên để ý đến ý lớn. Casablanca1911 13:25, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Xin đừng tiếp tục vu oan cho tôi nữa. Chúng ta có thể cãi nhau cả ngày cả tháng về chuyện này. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 13:35, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi không vu oan cho bạn, mọi việc tôi nói đều theo Wikipedia:Không tấn công cá nhân, những lời thảo luận của bạn với tôi đã vi phạm ở đó. Casablanca1911 13:44, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi thấy thời gian thay vì để cãi nhau như thế này thì đi làm việc khác có lẽ hay hơn. Xin đừng "thảo luận" nữa có được không? Xin Casa và Trung cả hai hãy rút lại câu mà mình đã viết trong phần thảo thuận của "thành viên Invento", sau đó nên đi sửa bài, viết bài hay...đi coi đá banh đi (gần tới giờ rồi). Phan Ba 13:37, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Xin mời bạn Trần Thế Trung sang trang Thảo luận Wikipedia:Không tấn công cá nhân để cho biết ý kiến. Casablanca1911 03:02, ngày 23 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Re: Bàn luận World Cup 2006[sửa mã nguồn]

Cám ơn Tttrung đã nhắc. Tôi chỉ muốn trả lời ông Làng Đậu thôi. Tôi hứa là nếu các người khác tham gia thì tôi sẽ cắt bỏ nó (có thể sẽ dùng emails). Mekong Bluesman 17:47, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi vừa trót tham gia thì lại nhận được tin nhắn này. Chính tôi cũng phải kiềm chế. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 17:49, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Chúng ta không cần phải kiềm chế, chúng ta có thể dùng các cách khác để tạo ra một Group World Cup 2006 trong cộng đồng để các fans có thể tham gia. Nên nhớ là Wikipedia cũng còn là một cộng đồng nữa. Mekong Bluesman 18:03, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Đó là ý kiến mới và có thể hay; tôi cũng nghĩ chức năng cộng đồng của Wikipedia sẽ giúp tạo mối liên hệ thân thiện hơn và tăng chất lượng bài viết. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 18:16, ngày 22 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Đưa hình lên wiki[sửa mã nguồn]

Mình thấy hình ở bên wiki t.Anh có bản quyền, mình tải về máy, sau đó đưa lên wiki commoms, sau đó mình đưa vào bài, mình không rõ lắm đưa như vậy mình bị mắc lỗi ở điểm nào, Trung chỉ giùm mình với! mặt khác mình đã có lần thảo luận về hình ảnh đưa lên nếu ai đó đưa lên không đúng cách có thể vi phạm bản quyền, đề nghị quản lý xóa luôn!, nếu không thấy hình thành viên đó sẽ nhờ quản lý giúp đỡ.--duongdttt 10:21, ngày 25 tháng 6 năm 2006 (UTC)

Bạn đã đọc Wikipedia:Truyền lên hình ảnh chưa? Nếu bạn muốn tôi xóa luôn hình bạn truyền lên, tôi sẽ giúp. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:23, ngày 25 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Cảm ơn Trung--duongdttt 10:29, ngày 25 tháng 6 năm 2006 (UTC)
Hồ hoàn Kiếm Hà Nội, tôi vừa copy mã nguồn và tên tác giả, bạn thử xem lại giúp, có vấn đề gì sai không ? xin cảm ơn bạn.--duongdttt 10:43, ngày 25 tháng 6 năm 2006 (UTC)
Không có gì sai. Chỉ có điều là hình này đã ở Commons, và miêu tả tiếng Anh của nó đã hiện ra, bạn không cần chép lại nữa. Bạn có thể dịch sang tiếng Việt miêu tả đó nếu muốn.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 10:46, ngày 25 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Kiến Phúc[sửa mã nguồn]

Bạn thạo luật Wiki, nhờ bạn xem tình hình bài Kiến Phúc thế nào, thành viên Trần Xuân An đã thêm vào cả đống từ phần thảo luận, ghi chú là đã trưng cầu ý kiến, mà tôi thì chưa thấy thành viên nào bảo là đồng ý.

Tôi có thể xóa đoạn đó đi, nhưng nếu không nói được rõ ràng là áp dụng luật gì thì lại sinh ra bàn phím chiến. Nhờ quản lý giải quyết giúp vậy nhé. Thanks. Tmct 09:49, ngày 23 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Mời bạn vào biểu quyết tại thảo luận bài Kiến Phúc. Khi thảo luận lâu mà không đạt đồng thuận thì biểu quyết. (Đã có biểu quyết về điều lệ này do Phan Ba tạo ra cùng với biểu quyết điều lệ bầu quản lý).- Trần Thế Trung | (thảo luận) 09:15, ngày 25 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Cảm ơn bạn đã báo. Tmct 11:06, ngày 25 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Lịch sử việt Nam[sửa mã nguồn]

Tháng 4 năm 1945 đến tháng 8 năm 1945, chính phủ Trần Trọng Kim đặt quốc hiệu là Đế quốc Việt Nam, một thành viên nào đó đã thêm vào. Tôi thấy thông tin này không được kiểm chứng, bạn đã kiểm tra thông tin đó chưa mà cho vào bài? chính phủ trần kim trọng đại điện cho ai vậy ? mà đặt tên cho Việt Nam ? nếu bạn không kiểm tra kỹ thì đó chính là những hạt sạn đấy--duongdttt 15:35, ngày 26 tháng 6 năm 2006 (UTC) Đế quốc Việt Nam: bạn hiểu thế nào là đế quốc ?--duongdttt 15:40, ngày 26 tháng 6 năm 2006 (UTC)

Bạn có thể đặt câu hỏi ở Wikipedia:Bàn tham khảo. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 15:55, ngày 26 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Trung sửa bài, làm cho bài dễ hiểu trở thành khó hiểu. Trung xem phần tiếng Anh mà xem, có thể học tập được nhiều ở đó đấy! --duongdttt 15:13, ngày 27 tháng 6 năm 2006 (UTC)

Tôi xem rồi chẳng khác gì, dễ hiểu với tôi.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 15:15, ngày 27 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Thể loại lớn[sửa mã nguồn]

Anh giải thích thêm cho G về "thể loại lớn" khi không xếp một số tác phẩm PKDB,LCT... vào Văn học Trung Quốc? -Đã hiểu, nhưng chắc sẽ có thay đổi về sau!:) G.G 00:51, ngày 28 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cám ơn anh nhiều nhiều về sự tận tình, sau khi hỏi, G bèn đọc lại cách sắp xếp Thể loại của wiki và đã hiểu mục đích của anh khi quyết không cho G giữ thể loại lớn!:). Có thay đổi về sau là khi có đủ bài với số lượng lớn, G nghĩ chắc Thơ Đường sẽ trở thành thể loại bự (!).

Thật là thẹn khi được anh khen G nhiệt tình tham gia!G.G 09:01, ngày 28 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

  • Sáng nay G ghé lại xem một vài trang có sự sửa đổi thể loại của anh và có ý này: G không đồng thuận việc anh xếp bài Thơ Đường Việt Nam trong thể loại Thơ Đường. Bài Thơ Đường Việt Nam, G đã có đề nghị đổi tên gọi cho phù hợp với nội dung bài viết nhưng không thấy ý kiến đồng tình hay phản đối. Trong Thể loại Thơ Đường, sẽ có bài chính là Đường thi (để phân biệt với Thơ Đường luật ở VN), và một số tiểu thể loại như: cổ phong, luật, tuyệt cú...). Anh nghĩ sao? Với phiên bản như hiện nay, thì vô tình, Văn học Việt Nam đang bị tổn thất mà VHTQ chưa chắc chịu nhận nuôi đứa con lai này! Mong ý kiến anh. G.G 01:06, ngày 29 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Rất vui được tiếp kiến về vấn đề này. Về việc đổi tên bài thì Trung không có ý kiến gì. Về việc xếp thể loại, Trung đã sửa nhỏ để cho Thể loại:Văn học Việt Nam được nhận "đứa con" này. Đã là con thì phải có bố và mẹ, bố là Thơ Đường, mẹ là Văn học Việt Nam; nên nó thuộc về cả hai cũng hợp. Việc xếp thể loại có mục đích là dành cho tra cứu. Mỗi khi ai đó quan tâm đến thể loại thơ Đường, người đó sẽ có dịp tra về thơ Đường Việt Nam, dù cho nó không phải là Văn học Trung Quốc, nhưng nó là một loại thơ có liên quan đến thơ Đường chứa các tác phẩm sáng tác theo luật thơ này. Thể loại thơ Đường cũng sẽ chứa các con lai khác có liên quan, ví dụ như một tác phẩm nghiên cứu của một ông Tây, từ phương trời xa, viết vào thời nay, chẳng hạn. Tức là bất cứ thứ gì mà một người quan tâm đến thơ Đường có thể thấy có ích cho sự mở rộng hiểu biết của họ về chủ đề. Một người tra trong thể loại Văn học Việt Nam giờ cũng tìm được đứa con (không lai?) này. Tất cả chỉ có vậy, hy vọng phân tích này nhận được đồng thuận của bạn. Một bài viết tại Wikipedia có thể được xếp vào nhiều thể loại, miễn sao tiện lợi cho tra cứu, không nhất thiết theo "cấu trúc cây".- Trần Thế Trung | (thảo luận) 06:41, ngày 29 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
  • G đã ghé sang trang tác giả tác phẩm nhưng thú thật là còn không hiểu/rõ nhiều từ hơn anh! Thực ra cách viết như vậy G cũng hiếm gặp (trừ trong Văn học Lý-Trần). Thật ngại khi múa rìu lung tung trong lãnh vực này:). Chuyện con lai, G đồng thuận nhưng vẫn chưa thấy ưng ý lắm. Các bài viết, nghiên cứu liên quan đến một thể loại nào đó nên chăng nằm ở mục tham khảo (trong bài chính thể loại) sẽ dễ nhìn hơn? G.G 00:35, ngày 3 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Bản quyền[sửa mã nguồn]

Tttrung vừa xoá nội dung thơ (đã được dịch sang Tiếng Việt) trong bài Em ơi, đợi anh về (thơ). Cho tôi hỏi 4 vấn đề sau:

  • Tố Hữu khi dịch sang Tiếng Việt không được sự đồng ý của Ximônốp, như vậy, bản dịch của Tố Hữu có được gọi là có bản quyền không ?
  • Bài thơ trên đã được in thành sách học phổ thông cho bao nhiều lớp người ở Việt Nam, kiến thức về văn cũng như về toán, lý, hoá tại sao nội dung toán,lý, hoá, đưa lên Wikipedia được mà không ai hỏi bản quyền, mà nội dung văn thơ (đã được học ở trường) lại yêu cầu về vấn đề bản quyền.
  • Phải chăng các bài thơ dịch dài thì sẽ có bản quyền, còn các bài thơ dịch ngắn ví dụ như các bài thơ Đường, bạn cũng đã đọc qua, thì không có vấn đề bản quyền dịch ?
  • Tôi thấy các Wikipedia khác đều để nguyên nội dung bài thơ hay bài văn, không những của tiếng nước họ mà còn bản dịch của tiếng các nước khác nữa cũng không có vấn đề gì, như vậy là Wikipedia Tiếng Việt "lạc lõng" so với các ngoại ngữ khác.

Quản lý Wikipedia trả lời giúp cho các thắc mắc trên. Xin cảm ơn. Casablanca1911 11:03, ngày 28 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Wikipedia:Nguyên văn tác phẩm nghệ thuật. Nếu bạn còn thắc mắc thêm, xin mời hỏi tại Wikipedia:Bàn giúp đỡ để cho nhiều người đọc được (giúp người khác) và nhiều người trả lời bạn.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 11:13, ngày 28 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Casa có thể trích 1 đoạn nào đó thôi vì tất cả bài viết nguyên bản thì phải xin phép quyền tác giả, Casa à: bài viết vào wiki dưới luật của Mỹ phải cắt đi mọi sự nguyên vẹn, bản quyền.--duongdttt 11:25, ngày 28 tháng 6 năm 2006 (UTC)

Đúng là nguyên bản thì phải bỏ, nhưng đây không phải là nguyên bản, mà chỉ là bản dịch. Casablanca1911 11:28, ngày 28 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Casa à : Theo tôi nghĩ thì dịch chắc cũng phải xin phép, nếu không bạn làm một đường link đến đó là xong.--duongdttt 11:48, ngày 28 tháng 6 năm 2006 (UTC)

Thảo luận trên Wikipedia thường theo các Quy định. Vấn đề bản dịch (không phải nguyên tác) đăng lên Wikipedia cũng phải xin phép thì tôi chưa thấy nhắc tới. Đâu phải tác phẩm nào cũng có phần dịch trên mạng đâu, sử dụng đường link tới Wikisource chỉ là biện pháp tình thế, và cũng là cách tiếp tay cho việc "Vi phạm bản quyền". Còn việc để đăng được nội dung bản dịch đó lên Wikipedia thì tôi vẫn có cách khác nữa:). Nhưng hỏi ra vấn đề này, để biết được việc đăng "bản dịch" chưa được xin phép tác giả của "nguyên bản" lên Wikipedia là có vi phạm bản quyền hay không thôi. Casablanca1911 12:41, ngày 28 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cám ơn Trung đã nhắc về giấy phép 'biểu trưng'Qt 01:41, ngày 29 tháng 6 năm 2006 (UTC)Qt[trả lời]

Cảnh cáo lần thứ nhất[sửa mã nguồn]

Bạn Tttrung không muốn làm việc tiếp ở Wikipedia thì thôi. Với một thành viên bình thường thì có thể coi là việc phá hoại, còn với tư cách của bạn là người quản lý thì việc làm đó là coi thường cộng đồng Wikipedia, nhưng người đã bầu bạn làm sysop. Nếu bạn tiếp tục, tôi sẽ đề nghị cấm account của bạn. Bạn đừng làm tốn bộ nhớ của Wikipedia vì những việc làm "phá hoại" như vậy.Casablanca1911 14:09, ngày 30 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cảnh cáo lần thứ hai[sửa mã nguồn]

Bạn đã phá hoại bài Thảm sát Huế Tết Mậu Thân tới 6 lần rồi. Wikipedia không phải là trò chơi trẻ con để bạn thử nghiệm. Casablanca1911 14:47, ngày 30 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Đề nghị Trung thảo luận trước khi revert để tránh bàn phím chiến. Nguyễn Thanh Quang 15:05, ngày 30 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Đã thảo luận, nhưng mà không kịp, do thiếu thời gian quá. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 15:07, ngày 30 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Không kịp thảo luận thì bạn đừng sửa đổi nữa, một việc rất đơn giản cho mình và cho người khác. Đỡ lãng phí thời gian của mình và của người khác Casablanca1911 15:19, ngày 30 tháng 6 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Ừ lần sau sẽ rút kinh nghiệm.- Trần Thế Trung | (thảo luận)
Nếu sai phiên bản thì đề nghị Trung thảo luận, sysop mà cứ tự tiện thế này thì thành viên khác nghĩ gì. Quy định không cho sysop tham gia vào bút chiến bảo vệ trang. Nguyễn Thanh Quang 09:42, ngày 1 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Có chứ, đang định thảo luận, bình tĩnh đợi 1 phút nhé.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 09:43, ngày 1 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Không nên "tiền trảm hậu tấu" như thế. Nguyễn Thanh Quang 09:45, ngày 1 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Ừ lần sau rút kinh nghiệm vậy. Sẽ không tiền trảm hậu tấu nữa theo mong muốn của bạn.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 09:48, ngày 1 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Đây không phải là mong muốn của tôi, tôi nghĩ đây chỉ là cách ứng xử hợp lý (và theo đúng quy định) trong trường hợp này, còn việc Trung hành động thế nào là quyền của Trung. Nguyễn Thanh Quang 09:51, ngày 1 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Cách ứng xử mà bạn cho là hợp lý tôi cũng thấy rất hợp lý. Nếu có điều kiện, chúng ta nên thực hiện. Tôi rất thích thảo luận trước khi "trảm", có điều dạo này bận quá, lại bị nghe chửi nhiều nên mất hứng thảo luận.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 09:53, ngày 1 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Sửa đổi[sửa mã nguồn]

Bạn không thảo luận thì cũng nên đọc phần thảo luận xem người ta đã viết gì, rồi mới nên hủy sửa đổi, công sức của người khác. Xin cám ơn. Casablanca1911 14:10, ngày 5 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cách làm của bạn được gọi là "lộng quyền" quá đáng rồi đó!. Casablanca1911 14:13, ngày 5 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Bạn cho biết Quy định ở đâu có nói rằng, trước khi sửa đổi bài viết thì phải đặt câu hỏi tại Wikipedia:Bàn tham khảo. Cách làm của bạn có thêm dặc tính nữa là "quan liêu". Casablanca1911 14:26, ngày 5 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Bạn nghĩ là mọi thành viên ở Wikipedia đều là các nhà thông thái sao ? Đều tự hiểu việc làm vô lý của bạn sao ? Tại sao lại có những người mang cái bực tức ở trong gia đình rồi mang lên Wikipedia rồi xả cho người khác vậy ? Nhiều khi các cách phân hạng người không cần phải nói ra thì người ta cũng biết. Cách làm việc không mà không "thảo luận" (nghĩa là áp đặt) như vậy thì chỉ nên dùng trong gia đình thôi. Bạn đừng nghĩ là không ai có thể "nói hay" bằng bạn. Casablanca1911 14:38, ngày 5 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Đề nghị Trung mở khóa bài Sử Ký. Tôi không thấy có tranh chấp nào về việc sửa đổi bài này cả. Vương Ngân Hà 14:41, ngày 5 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Trung nên bỏ thời gian đọc bài, thảo luận trước khi ra lệnh hủy bỏ, làm như vậy sẽ đúng với tinh thần wiki hơn, vì bạn có hủy thì người khác lại revert, nếu không có nhiều người khác tham gia vào thì liệu mình bạn có làm nổi không ? bạn cũng phải biết mình là ai chứ !--duongdttt 14:50, ngày 5 tháng 7 năm 2006 (UTC)
Tôi để dành cho người khác thảo luận, có những lúc tôi không muốn thảo luận với bạn Uyên. Bạn ấy làm tôi khó chịu nhiều nên tôi không thích nói chuyện với bạn ấy.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 14:52, ngày 5 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Anh nên đọc và thảo luận trước khi ra một quyết định cụ thể, tránh cảm giác người quản lý của Wiki tiếng Việt lạm dụng quyền hạn. Nói chung tôi nghĩ rằng hai người, anh và Casablanca1911 nên trao đổi với nhau trên tinh thần hợp tác để xây dựng Wiki tiếng Việt thì tốt hơn là dùng quyền khóa bài với một lý do mà nói chung là không dễ chấp nhận. Vương Ngân Hà 14:55, ngày 5 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tôi dĩ nhiên không làm thế cho đến khi gặp bạn Uyên. Tôi không muốn khóa bài, nhưng trong tranh chấp gần đây nhất, bạn ấy đồng ý khóa trước khi có nhiêuf revert xảy ra, nay bạn ấy thấy tôi khóa thì kiếm cớ nọ cớ kia để chửi thêm. Tôi không muốn thảo luận với người này.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 14:58, ngày 5 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Xin bạn đọc và nghĩ lại cho, lúc tôi bảo là đồng ý khóa ở thảo luận trước, sau khi có revert đến lần thứ 3 (theo như Wikipedia tiếng Anh), thì bạn nói là ở Wikipedia chưa có quy định này nên bạn không chấp nhận, đợi Wikipedia tiếng Việt có đã. Đến bây giờ thì bạn lại bảo là làm theo lời tôi đề nghị. Bạn thật là...Còn bạn nghĩ những từ trên của tôi là chửi thì...biết làm sao được bây giờ, tôi thì không nghĩ thế. Bạn không muôsn thảo luận thì là bạn tự bỏ "quyền lợi" của mình. Tôi khuyên bạn đừng vì thế mà phạm sai lầm. Casablanca1911 15:06, ngày 5 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Lại đang chửi tiếp. Thôi bạn làm ơn tránh xa trang thảo luận cá nhân của tôi ra cho.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 15:07, ngày 5 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Gửi chung cả Trần Thế Trung Casablanca1911. Trước hết, tôi xin lỗi nếu những điều tôi nói dưới đây có thể làm các bạn không hài lòng. Cho dù chưa gặp hai người trong cuộc đời thực, nhưng những việc mà hai bạn đang thể hiện tạo cho tôi cảm giác là hai bạn còn rất trẻ tuổi nên còn thiếu sự bình tĩnhkiên nhẫn. Đóng góp cho Wikipedia là sự tình nguyện của mỗi người, vì thế không nên nặng lời với nhau quá, dễ mất hòa khí. Ngoài ra, Trung là một người quản lý, do vậy cần có sự cởi mở và rộng lượng hơn nữa đối với các thành viên nói chung, đặc biệt là các thành viên mới. Tôi nghĩ rằng người quản lý cần sử dụng hợp lý các quyền hạn được phép để hỗ trợ các thành viên, chứ không phải là tận dụng các quyền hạn đó để cấm đoán họ thực hiện sửa đổi, trừ khi đó là hành động phá hoại rõ ràng. Theo thiển ý của tôi, hai người nên tạm dừng công việc liên quan đến Wiki tiếng Việt một thời gian để suy nghĩ thêm, có thể thời gian đó sẽ có ích hơn cho công việc của hai bạn dành cho Wiki sau này. Trước mắt, tôi nghĩ Trung nên mở khóa bài Sử Ký để các thành viên khác có thể sửa đổi.Vương Ngân Hà 15:19, ngày 5 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]
Tôi vẫn muốn bạn Uyên đừng viết gì vào trang thảo luận cá nhân này nữa cho đến khi quan hệ được bình thường hóa. Trẻ tuổi là điều tôi luôn mong ước có được mãi mãi. Tôi sẽ mở khóa bài khi không còn tranh chấp. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 15:21, ngày 5 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Cám ơn Trung đã nhắc về giấy phép hình Qt 11:51, ngày 10 tháng 7 năm 2006 (UTC)Qt[trả lời]

Thanks for the welcome. I'm still a bit jet-lagged, so it will probably a while before I get back to normal. Nguyễn Hữu Dng 19:32, ngày 17 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Gman đây[sửa mã nguồn]

Tôi chưa hiểu rõ lắm về vấ n đề bản quyền, đúng là tôi đã đọc bài của ông Đặng Vũ Tuấn Sơn, tôi thấy nó thực sự bổ ích nên đưa ngay lên đây mà không biết đã vi phạm, liệu bài viết này còn tiế ptục được chia sẻ trên Wikipedia Việt nam hay không?

Thể loại Toán học[sửa mã nguồn]

Anh nói đúng, thể loại Toán học ở Wikipedia còn sơ sài quá.

Ps: Trang thảo luận của anh cũng dài lắm rồi đấy (160kb).--Nguyễn Thế Phúc 16:21, ngày 24 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Lý do hủy sửa đổi ?

Vì sửa kém quá, viết sai chính tả, ghi liên kết nội tuyến vào đề mục, chuyển cấp đề mục từ 3 lên 2 làm hỏng cấu trúc bài... Lần sau mời bạn ký tên khi thảo luận. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 16:34, ngày 25 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Tên gọi "Hàn Quốc"[sửa mã nguồn]

Tên gọi Hàn Quốc' là dạng viết tắt của Đại Hàn Dân quốc. Như vậy, nếu gọi Cộng hòa Hàn Quốc là đúng hay sai, thưa anh? Tôi gọi Cộng hòa Triều Tiên thì có sao không? Trần Thế Vinh 06:46, ngày 27 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Bạn có thể tham khảo thêm tên gọi Triều Tiên, Hàn Quốc, Triều Tiên, Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên và đặt câu hỏi ở Wikipedia:Bàn tham khảo. Tôi chưa gặp tên gọi Cộng hòa Hàn Quốc hay Cộng hòa Triều Tiên và không nghĩ rằng đây là cách gọi đúng.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 08:56, ngày 27 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Mệnh đề lôgic[sửa mã nguồn]

Tôi đã viết mới bài Mệnh đề tại Thành viên:Nguyenthephuc. Mong anh đọc và thảo luận, tôi dự định sẽ thay bài Mệnh đề toán học bởi bài mới này.--☺ Nguyễn Thế Phúc 16:42, ngày 29 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Bạn xóa trang Chính sách tền tệ cho mình với vì sai lỗi chính tả.--duongdttt 15:31, ngày 30 tháng 7 năm 2006 (UTC)[trả lời]

Một ý kiến hay?[sửa mã nguồn]

Trước khi đi nghỉ hè, Tttrung nêm ghé thăm Wikipedia:Tin nhắn cho người quản lý/Đầu và viết vào đó thời gian vắng để các người muốn để message cho sysop biết là ông có mặt hay không.

Mekong Bluesman 07:46, 3 tháng 8 2006 (UTC)

Tiêu bản Hà Nội có cần ghi thêm chữ Quận vào không ? vì mình thấy nó không cần thiết, giống như tiêu bản Bản mẫu:Các tỉnh thành Việt nam không cần ghi chữ tỉnh, hình như thiếu một dấu cách thì phải ?--Bùi Dương 11:46, 8 tháng 8 2006 (UTC)

Thể loại mẹ[sửa mã nguồn]

Cảm ơn Trung! vì mình cứ nghĩ: xếp vào thể loại mẹ thì sẽ tra cứu dễ dàng hơn không nghĩ rằng số lượng bài của mình con ít. nếu số lượng bài nhiều sẽ gặp khó khăn--Bùi Dương 12:04, 8 tháng 8 2006 (UTC).

Cảm ơn Trung vì các gợi ý và giúp đỡ sửa trong bài Sao neutron. Đúng là các thuật ngữ thì tôi không thạo (vì trình độ chỉ ABC thôi) và dịch quá nhanh. Tôi sẽ cố gắng hơn ở những lần sau. Hy vọng bạn sẽ tiếp tục giúp đỡ.Nguyễn Trường Thịnh 01:33, 10 tháng 8 2006 (UTC)

[sửa mã nguồn]

Tôi sửa nội dung của tb này: Category:University logos| → Thể loại:Biểu trưng trường đại học|. Tuy nhiên, sau khi sửa thì không có hình nào hiện ra trong Thể loại:Biểu trưng trường đại học. Tôi chưa hiểu tại sao?--An Apple of Newton thảo luận 08:48, 10 tháng 8 2006 (UTC)

Không nên có cư sử như vậy[sửa mã nguồn]

Tôi thấy thất vọng về cách cư sử của bạn, bài Mỹ Linh tùy bạn lo liệu, xử lý.--Bùi Dương 07:37, 11 tháng 8 2006 (UTC)

Bạn viết sai chính tả trong câu trên, "cư xử".- Trần Thế Trung | (thảo luận) 07:39, 11 tháng 8 2006 (UTC)
Bạn có nhiều thời gian thì lo bài Mỹ Linh nhé ! D sẽ không tranh chấp với trung nữa đâu.--Bùi Dương 07:46, 11 tháng 8 2006 (UTC)
Trung xem lại phần nhận xét của Mỹ Linh, Nguyễn Cường là giám khảo chứ không phải thí sinh. có cả câu nhận xét của ông ta nữa, có chép lại mà cũng không đúng !nếu không sửa được thì gọi Dương sẽ sửa cho.--Bùi Dương 08:32, 11 tháng 8 2006 (UTC)
Hì hì thế à. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 08:35, 11 tháng 8 2006 (UTC)
Sau một hồi thảo luận thì giờ bài của Dương và Trung có khác gì nhau đâu ? vấn đề là cần phải hợp tác với nhau để viết bài.--Bùi Dương 09:01, 11 tháng 8 2006 (UTC)
Đúng đó, vấn đề là phải thảo luận chứ không có revert bừa bãi như Dương đã làm. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 09:08, 11 tháng 8 2006 (UTC)

Bên nhóm nguồn mở của bạn đã thống nhất cách dịch "render" chưa? Từ này khó quá, mời bạn xem Thảo luận:Hệ thống X Window#To render. Hiện giờ các bác bên đó đang dịch render như thế nào? Tmct 12:48, 11 tháng 8 2006 (UTC)

Xem [8] HTH.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 13:10, 11 tháng 8 2006 (UTC)
Tóm lại, có ít nhất 2 thành viên trong đó dùng từ "kết xuất". Và bài SketchUp cũng dùng từ này. Tất cả các cách dùng khác đều chưa đạt được sự thống nhất cao như vậy: render. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 13:19, 11 tháng 8 2006 (UTC)
Thanks, that does help. Tmct 13:52, 11 tháng 8 2006 (UTC)

Nhờ sửa[sửa mã nguồn]

Trung xem lại hộ bài Pin Nickel metal hydride (đặc biệt thuật ngữ vật lý), tôi dốt môn này nhưng trót dịch rồi thì phải làm nốt. Cảm ơn.Nguyễn Trường Thịnh 09:59, 16 tháng 8 2006 (UTC)

Tôi chờ kết quả "sạc"/"xạc" rồi sẽ sửa.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 18:08, 30 tháng 8 2006 (UTC)

Thám hiểm[sửa mã nguồn]

Thám hiểm (hàng hải) có thể coi là phát kiến địa lý không, thưa anh? Ở Việt Nam, tôi thường nghe nói về những cuộc phát kiến địa lý, cụ thể là của Ferdinand Magellan. Nhưng khi xem bài viết về F.Magellan thì nó trở thành thám hiểm hàng hải. Thực sự tôi không quen dùng cụm từ này. Tôi có thể viết bài mới về Những cuộc phát kiến địa lý hay không vậy? Trần Thế Vinh 07:31, 18 tháng 8 2006 (UTC)

Tôi nghĩ bạn có thể viết bài với tên như vậy.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 17:50, 30 tháng 8 2006 (UTC)

Thiếu thông tin giấy phép[sửa mã nguồn]

Anh có thể thêm hai tiêu bản {{Thiếu thông tin giấy phép 2}} và {{Unknown2}} để tự động đưa hình vào thể loại để tự động xóa trong vòng 7 ngày được không? Cảm ơn. Nguyễn Hữu Dng 21:44, 20 tháng 8 2006 (UTC)

Trong vòng 7 ngày nữa tôi sẽ làm :)- Trần Thế Trung | (thảo luận) 18:09, 30 tháng 8 2006 (UTC)

Thể loại này hình như không hoạt động. Các bài Dan Brown, Giờ hoàng đạo, Cuộc tấn công Trân Châu Cảng (tạm), Bác Ba Phi,... đều đã quá 1 tháng nhưng không hiện trong thể loại này. Hay máy chủ chưa cập nhật?--An Apple of Newton thảo luận 11:24, 22 tháng 8 2006 (UTC)

Đi chơi về gặp nhiều tin nhắn quá! Bác Ba Phi không thấy treo biển vi phạm. Các bài kia bị xóa rồi.- Trần Thế Trung | (thảo luận) 17:45, 30 tháng 8 2006 (UTC)

Hành tinh lùn[sửa mã nguồn]

Hành tinh lùn có phải là tiểu hành tinh không anh?Trần THẾ VINH 13:32, 4 tháng 9 2006 (UTC)

Nói chung là không, theo hành tinh lùntiểu hành tinh, tuy nhiên có ít nhất 1 tiểu hành tinh là hành tinh lùn. Bạn thử tìm xem nó là tiểu hành tinh nào. - Trần Thế Trung | (thảo luận) 13:34, 4 tháng 9 2006 (UTC)
Wiki - Keonhacai copa chuyên cung cấp kiến thức thể thao, keonhacai tỷ lệ kèo, bóng đá, khoa học, kiến thức hằng ngày được chúng tôi cập nhật mỗi ngày mà bạn có thể tìm kiếm tại đây có nguồn bài viết: https://vi.wikipedia.org/wiki/Th%E1%BA%A3o_lu%E1%BA%ADn_Th%C3%A0nh_vi%C3%AAn:Tttrung/2