Wikipedia:Ứng cử viên danh sách chọn lọc/Danh sách các trận chung kết UEFA Cup Winners' Cup
Danh sách các trận chung kết UEFA Cup Winners' Cup[sửa | sửa mã nguồn]
Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!
Kết quả: Đề cử thành công. BQ đủ phiếu đồng ý và không có phiếu chống nào trong thời hạn BQ kéo dài tối thiểu 2 tuần.
Kết quả: Đề cử thành công. BQ đủ phiếu đồng ý và không có phiếu chống nào trong thời hạn BQ kéo dài tối thiểu 2 tuần.
- Một số nét chính trong bài: UEFA Cup Winners' Cup là một giải đấu dưới sự điều hành của Liên đoàn bóng đá châu Âu (UEFA) diễn ra từ năm 1960 đến 1999, với sự tranh tài của các nhà vô địch cúp quốc gia đến từ các nước thành viên. Câu lạc bộ của Tây Ban Nha Barcelona là kỷ lục gia của giải đấu với 4 lần đăng quang, trong khi các đại diện của bóng đá Anh tỏ ra vượt trội so với các nước khác khi có đến 8 chức vô địch, trong số đó phải kể đến những đội bóng nổi tiếng như Manchester United, Chelsea, Liverpool, Arsenal hay Tottenham Hotspur.
- Về mặt đóng góp: Tác giả toàn bộ bài viết này là bạn Hoccachhoc - một thành viên lâu năm của dự án bóng đá, tôi chỉ giữ vai trò điều chỉnh vài chỗ nhỏ trong bố cục bài để đem đề cử. Rất mong nhận được sự quan tâm và góp ý của cộng đồng cho bài viết. Thân ái! Definitely Maybe Nhắn cho tôi 01:13, ngày 27 tháng 4 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý
- Đồng ý Vì là 1 giải đấu không còn hoạt động nữa nên vậy là khá đầy đủ rồi. Minh Nhật (thảo luận) 03:35, ngày 29 tháng 4 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Đã có ý kiến ở bên dưới.--Diepphi (thảo luận) 12:28, ngày 3 tháng 5 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Sau những đóng góp từ bạn Diepphi, tôi tự thấy chất lượng bài đã hoàn thiện và đủ chuẩn để gắn sao. Definitely Maybe Nhắn cho tôi 03:09, ngày 4 tháng 5 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Ý kiến của tôi ở dưới. — MessiM10 10:30, ngày 5 tháng 5 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Phản đối
- Ý kiến
- Ý kiến Ngay đầu bài đã có lỗi dịch bỏ sót: "Throughout its 39-year history, the UEFA Cup Winners' Cup was always a knock-out tournament with two-legged home and away ties until the single match final staged at a neutral venue, the only exception to this being the two-legged final in the competition's first year." thiếu mất phần tô đen.--Diepphi (thảo luận) 02:37, ngày 1 tháng 5 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Y Có lẽ bạn Diepphi hình như chưa đọc kỹ chỗ này cho lắm. Rõ ràng là người dịch - bạn Hoccachhoc đã dịch đoạn này là nếu kết quả hai đội vẫn hòa nhau thì tổ chức thi đấu tại một địa điểm trung lập. Đây là một cách xử lý ứng biến phần dịch khá tốt của thành viên này, vì nếu dịch sát với nghĩa gốc câu ở trên "cho đến khi trận chung kết duy nhất diễn ra tại một địa điểm trung lập", chắc chắc nhiều độc giả đọc chỗ này sẽ thấy hơi khó hiểu. Tôi cũng đã tinh chỉnh lại chút câu này cho sát nghĩa hơn mời bạn đọc lại thử. Definitely Maybe Nhắn cho tôi 22:02, ngày 2 tháng 5 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Y Tôi nhầm.--Diepphi (thảo luận) 12:27, ngày 3 tháng 5 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến Cũng ở đầu bài: "Barcelona, Atlético Madrid, Real Madrid (Tây Ban Nha), Anderlecht, Fiorentina (Ý), Rangers (Scotland), Arsenal (Anh) và Rapid Wien (Áo) giữ kỷ lục tham dự nhiều lần nhất và thua hai trận chung kết." lẽ ra phải là "giữ kỷ lục về nhì nhiều lần nhất, với việc mỗi đội đã thất bại ở 2 trận chung kết."--Diepphi (thảo luận) 02:47, ngày 1 tháng 5 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Y Diepphi Tôi hoàn toàn đồng ý với góp ý trên của bạn và đã sửa lại chỗ này!! Definitely Maybe Nhắn cho tôi 22:02, ngày 2 tháng 5 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến "Trận đấu đã giành chiến thắng trong Hiệp phụ, Trận đấu đã giành chiến thắng trên chấm Sút luân lưu 11m, Trận đấu đã giành chiến thắng sau trận đấu lại" mấy câu này chẳng khác gì dịch máy. Có lẽ nên dịch cho phù hợp với văn ngôn thể thao phổ biến hiện nay là "Trận đấu đã kéo dài đến hiệp phụ, Trận đấu đã kéo dài đến loạt sút luân lưu, Trận đấu phải diễn ra trận đấu lại".--Diepphi (thảo luận) 02:54, ngày 1 tháng 5 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Y Diepphi Mặc dù người dịch đã dịch sai ngữ pháp các câu này, nhưng nếu dịch nếu ý của bạn thì lại càng sai về ngữ cảnh hơn, vì câu gốc tiếng Anh của bài là "Match was won during extra time/on a penalty shoot-out/after a replay", nên chắc chắn không thể dịch cụm từ "was won" thành "kéo dài" được. Vì vậy tôi đã tinh chỉnh chỗ này một chút để đọc dễ hiểu hơn mời bạn xem thử và tiếp tục cho ý kiến! Definitely Maybe Nhắn cho tôi 22:02, ngày 2 tháng 5 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Như bạn đã nói ở trên, đây không chỉ là dịch. Tôi đã đề nghị sử dụng "văn ngôn thể thao phổ biến hiện nay", thật ra tôi muốn nói đến văn ngôn bình luận thể thao trên các đài truyền hình VN tầm vài chục năm qua. Nếu bạn đã lớn lên cùng nó giống như tôi, thì bạn sẽ hiểu. Tôi không quá thích cách bạn dịch "trận thắng" vì đây đều là những trận chung kết, chắc chắn sẽ phân rõ thắng bại, nhưng bạn dịch đúng mà, tôi chẳng phản đối.--Diepphi (thảo luận) 12:27, ngày 3 tháng 5 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Y Diepphi Mặc dù người dịch đã dịch sai ngữ pháp các câu này, nhưng nếu dịch nếu ý của bạn thì lại càng sai về ngữ cảnh hơn, vì câu gốc tiếng Anh của bài là "Match was won during extra time/on a penalty shoot-out/after a replay", nên chắc chắn không thể dịch cụm từ "was won" thành "kéo dài" được. Vì vậy tôi đã tinh chỉnh chỗ này một chút để đọc dễ hiểu hơn mời bạn xem thử và tiếp tục cho ý kiến! Definitely Maybe Nhắn cho tôi 22:02, ngày 2 tháng 5 năm 2019 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến Các bạn khi dịch bài, đừng có máy móc phải sát nghĩa bản gốc. Với những thành viên mà họ không có nhiều hiểu biết về một chủ đề nào, thì khi dịch bài sẽ rất khó khăn khi mà vừa phải sát nghĩa bản gốc vừa phải tránh dịch máy, cho nên đôi khi cách dịch hơi gượng gạo đôi chỗ vẫn còn mang văn phong dịch máy (tôi ngày xưa dịch bài Bryan Gunn - một cầu thủ có sự nghiệp không quá nổi bật - rất khó khăn vì chỉ là thuộc biên chế Norwich với Aberdeen lúc đó không có nhiều hiểu biết về mấy đội bóng cỡ như vậy, tư liệu để viết và kết quả là thất cử cả FA, GA, DYK vì mắc hơi nhiều lỗi dịch máy). Nhưng nếu bạn có kiến thức chuyên môn hoặc hiểu biết về chủ thể thì việc dịch bài sẽ dễ dàng hơn và thông thoáng hơn, không quá phụ thuộc bản gốc mà vẫn đảm bảo đúng những ý có trong bản gốc. Với một ngôn ngữ mà âm điệu, từ ngữ, câu cú đa dạng như tiếng Việt thì không thiếu những câu nói khác tuy nó có thể không sát nghĩa với bản gốc nhưng vẫn đảm bảo đủ ý và đúng nội dung mà bài gốc chuyển tải. Các bạn đừng quá soi là nó có sát nghĩa (sai số so với bản gốc), quan trọng là bạn có hiểu biết, có chuyên môn và vốn ngôn ngữ phong phú để hiểu nội dung gốc viết cái gì và sau đó dịch ra làm sao để khỏi bị văn phong dịch máy (tất nhiên vẫn phải tham khảo Google dịch nhé). Tốt nhất, song song với dịch bài thì bạn nên tìm nguồn tiếng Việt có nội dung viết về nó và tham khảo những nội dung ứng với cái đoạn thông tin mình cần dịch. Sau đó thì dựa vào các nguồn kiến thức và bản dịch để viết lại (Có thể không sát nghĩa nhưng vẫn đảm bảo về ý mà nó truyền tải) và dùng nguồn tiếng Việt chú thích vào bài song song với nguồn từ bài gốc. Việc này thì bạn Prof MK đã từng làm với rất nhiều bài từ Terry đến Lampard hay Ronaldo... tất cả đều là FA.
- Đặc biệt theo như bác Diepphi nói thì nói ở trên, đây không chỉ là dịch, đề nghị sử dụng "văn ngôn thể thao phổ biến hiện nay", nói đến văn ngôn bình luận thể thao trên các đài truyền hình VN tầm vài chục năm qua. Cái này vô cùng chính xác. Xem nhiều bình luận thể thao của VN tuy nhiều khi hơi “lố” nhưng bù lại giúp ta thêm vốn từ phong phú khi viết và dịch các bài chủ đề bóng đá nói riêng và thể thao nói chung. Tôi ủng hộ sự cầu thị của Mintu Martin và sự cẩn thận của bạn nhưng bạn nên nghe những ý kiến của bác Diepphi. Nói không thừa đâu. Về danh sách thì cơ bản là đày đủ rõ ràng. — MessiM10 10:30, ngày 5 tháng 5 năm 2019 (UTC)[trả lời]
Đây là một cuộc biểu quyết đã kết thúc, xin đừng sửa chữa nó! Mọi ý kiến xin ghi bên ngoài khung!
Wiki - Keonhacai copa chuyên cung cấp kiến thức thể thao, keonhacai tỷ lệ kèo, bóng đá, khoa học, kiến thức hằng ngày được chúng tôi cập nhật mỗi ngày mà bạn có thể tìm kiếm tại đây có nguồn bài viết: https://vi.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E1%BB%A8ng_c%E1%BB%AD_vi%C3%AAn_danh_s%C3%A1ch_ch%E1%BB%8Dn_l%E1%BB%8Dc/Danh_s%C3%A1ch_c%C3%A1c_tr%E1%BA%ADn_chung_k%E1%BA%BFt_UEFA_Cup_Winners%27_Cup